<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="eo">
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Provo_pri_tradukoj_de_anglalingvaj_esprimoj_al_Esperanto</id>
		<title>Provo pri tradukoj de anglalingvaj esprimoj al Esperanto - Historio de redaktoj</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Provo_pri_tradukoj_de_anglalingvaj_esprimoj_al_Esperanto"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Provo_pri_tradukoj_de_anglalingvaj_esprimoj_al_Esperanto&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-18T18:11:49Z</updated>
		<subtitle>Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.2</generator>

	<entry>
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?title=Provo_pri_tradukoj_de_anglalingvaj_esprimoj_al_Esperanto&amp;diff=42&amp;oldid=prev</id>
		<title>Retumanto: Nova paĝo kun '* reiru al Esperanto ne estas la angla kun o-finaĵoj &lt;hr&gt;&lt;br&gt;  Ĉi tiu listo de tradukoj estas la rezulto de la tradukado de la libro de Chomsky &quot;Imperial ambitions&quot;. La unu...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Provo_pri_tradukoj_de_anglalingvaj_esprimoj_al_Esperanto&amp;diff=42&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-10-16T13:07:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nova paĝo kun &amp;#039;* reiru al &lt;a href=&quot;/index.php?title=Esperanto_ne_estas_la_angla_kun_o-fina%C4%B5oj&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Esperanto ne estas la angla kun o-finaĵoj (paĝo ne ekzistas)&quot;&gt;Esperanto ne estas la angla kun o-finaĵoj&lt;/a&gt; &amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;  Ĉi tiu listo de tradukoj estas la rezulto de la tradukado de la libro de Chomsky &amp;quot;Imperial ambitions&amp;quot;. La unu...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova paĝo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;* reiru al [[Esperanto ne estas la angla kun o-finaĵoj]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ĉi tiu listo de tradukoj estas la rezulto de la tradukado de la libro de Chomsky &amp;quot;Imperial ambitions&amp;quot;. La unuajn listojn starigis Russ Williams kaj George Baker. Mi mem, Renato Corsetti, kunmetis ilin kaj redaktis ilin kaj aldonis aliajn esprimojn. Pri fuŝoj nur mi respondecas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alia vortaro konsultebla por tradukoj el la angla al Esperanto estas: http://esperantodictionary.org/index.php?letter=a&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en: A]] - &lt;br /&gt;
[[en: B]] -&lt;br /&gt;
[[en: C]] - &lt;br /&gt;
[[en: D]] - &lt;br /&gt;
[[en: E]] - &lt;br /&gt;
[[en: F]] - &lt;br /&gt;
[[en: G]] - &lt;br /&gt;
[[en: H]] -  &lt;br /&gt;
[[en: I]] -&lt;br /&gt;
[[en: J]] -&lt;br /&gt;
[[en: K]] -&lt;br /&gt;
[[en: L]] - &lt;br /&gt;
[[en: M]] - &lt;br /&gt;
[[en: N]] - &lt;br /&gt;
[[en: O]] - &lt;br /&gt;
[[en: P]] -&lt;br /&gt;
[[en: Q]] -  &lt;br /&gt;
[[en: R]] - &lt;br /&gt;
[[en: S]] - &lt;br /&gt;
[[en: T]] - &lt;br /&gt;
[[en: U]] - &lt;br /&gt;
[[en: V]] - &lt;br /&gt;
[[en: W]] -&lt;br /&gt;
[[en: Y]] -&lt;br /&gt;
[[en: Z]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[tradukitaj titoloj kaj nomoj de instancoj]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
legislator = leĝdonanto&lt;br /&gt;
legislature = parlamento / kongreso (depende de lando)&lt;br /&gt;
litigant = procesanto&lt;br /&gt;
medical examiner = medicina enketisto ?&lt;br /&gt;
popularity rating = kvanto da populareco ?&lt;br /&gt;
queen's evidence / turn state's evidence (krimulo atestis kontraŭ&lt;br /&gt;
komplicoj por mem ricevi imunon) = ?&lt;br /&gt;
rule of law = regado de juro ?&lt;br /&gt;
seat (in parliament/congress) = seĝo? (Monato) rajtloko? (CEED)&lt;br /&gt;
senior (in hierarchy) = supera&lt;br /&gt;
settle (court case) = decidi&lt;br /&gt;
sitting (official meeting) = kunsido&lt;br /&gt;
snap-election = neantaŭplanitaj elektoj, neregulaj elektoj ?&lt;br /&gt;
sheriff = ĉefpolicano ? ŝerifo (PIV2002) ?&lt;br /&gt;
statement (bank) = etato&lt;br /&gt;
statement (official declaration) = deklaro&lt;br /&gt;
sting operation = kaptoruzo&lt;br /&gt;
think tank / policy institute = politika instituto&lt;br /&gt;
under seal = sub sigelo&lt;br /&gt;
wrongful-death (lawsuit) = proceso pri maljusta morto ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diversaj Postenoj / Organizaĵoj / Ktp :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
chief of staff (Andrew Card, etc) = kabinet-ĉefo (mondediplo),&lt;br /&gt;
kabinetoĉefo, kabineta ĉefo&lt;br /&gt;
chief of staff (military) = stabestro&lt;br /&gt;
Defense Department = Departemento pri Defendo&lt;br /&gt;
Deputy (Chief of Staff) = Asista (chief of staff)&lt;br /&gt;
European Commission = Eŭropa Komisiono&lt;br /&gt;
Federal Reserve = Federacia Reservsistemo ?&lt;br /&gt;
NNPT (Nuclear Non-Proliferation Treaty) = traktaton kontraŭ nuklea plimultigado&lt;br /&gt;
NSA = Nacia Sekureca Administracio&lt;br /&gt;
IAEA Internacia Atomenergi-Agentejo (IAEA)&lt;br /&gt;
Joint Chiefs of Staff = usona stabestraro&lt;br /&gt;
Kyoto Protocol = Kiota Protokolo / Protokolo de Kioto&lt;br /&gt;
Minister for Development Aid = ministro pri disvolviĝo&lt;br /&gt;
State department = Ŝtatdepartemento http://eo.mondediplo.com/article1315.html&lt;br /&gt;
secretary general = ĝenerala sekretario&lt;br /&gt;
secretary of defense (US) = ministro pri defendo&lt;br /&gt;
secretary of state (US) = Usona ministro pri eksteraj aferoj&lt;br /&gt;
foreign secretary (UK) = brita ministro pri eksterlandaj aferoj&lt;br /&gt;
Security Council = Sekureca Konsilio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Milito / Armiloj:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
active beam = aktiva lumfasko ?&lt;br /&gt;
Air Mobility Command = Aviada Stabo ?&lt;br /&gt;
Airlift Wing = Aviada Alo ?&lt;br /&gt;
assault rifle = atakfusilo (Mond Dipl) / sturmofusilo (vikipedio) /&lt;br /&gt;
magazenfusilo (diverse)&lt;br /&gt;
brigadier general = brigadestro? brigada generalo ?&lt;br /&gt;
bunker-busting = bunkro-breĉa&lt;br /&gt;
compound (e.g. mosque compound) = zono ?&lt;br /&gt;
counter-measure = kontraŭrimedo&lt;br /&gt;
first strike = unua frapo http://eo.mondediplo.com/article1178.html&lt;br /&gt;
independent counsel = sendependa prokuroro&lt;br /&gt;
(http://en.wikipedia.org/wiki/Independent_counsel)&lt;br /&gt;
intelligence (military, spies, CIA, etc)  = informokapta&lt;br /&gt;
Lt. Col. = subkolonelo&lt;br /&gt;
missile = raketo (&amp;quot;misilo&amp;quot; de PIV ne bezonatas)&lt;br /&gt;
Office of Management and Budget = oficejo pri administrado kaj buĝeto&lt;br /&gt;
pre-emptive (strike) = antaŭevita&lt;br /&gt;
reconnaisance = skolta / observa&lt;br /&gt;
riot police = kontraŭhomamasa polico ?&lt;br /&gt;
riot gear = kiraso? ŝirma uniformo?&lt;br /&gt;
sniper = pafisto / precizpafisto / majstropafisto / kaŝita pafisto ...&lt;br /&gt;
snajpero (PIV2002)&lt;br /&gt;
squad = taĉmento / roto ?&lt;br /&gt;
shotgun = ĉaspafilo ?&lt;br /&gt;
unit (military) = unuo? armeero? armea parto? grupo ? sekcio ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Financo / Komerco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
basis point (fund rate) = estas simple 1/100%&lt;br /&gt;
benefits (employment) = avantaĝoj ?&lt;br /&gt;
CEO = ĝenerala direktoro&lt;br /&gt;
Chapter 11 bankruptcy&lt;br /&gt;
class action lawsuit = kolektiva proceso ?&lt;br /&gt;
commute = &amp;quot;naveti&amp;quot; (CEED), vojaĝi inter hejmo kaj laboro&lt;br /&gt;
interest rates = intereza normo (Business Dictionary)&lt;br /&gt;
non-profit = neprofitcela&lt;br /&gt;
open market = malfermita merkato&lt;br /&gt;
productivity (of a business/industry) = rentabilitato (Business&lt;br /&gt;
Dictionary, PIV2002)&lt;br /&gt;
protectionism = protektismo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Scienco / Teĥniko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
enrich (uranium) = riĉigi (uranion), pliriĉigi&lt;br /&gt;
epicenter = fokuso (vera origino subtera), epicentro (PIV2002 sur surfaco)&lt;br /&gt;
fuel stage (of rocket) = brulaĵa sekcio&lt;br /&gt;
global warming = tutmonda varmiĝo&lt;br /&gt;
GMT = GMT / UTC ?&lt;br /&gt;
GP (general practitioner doctor) = ĝenerala kuracisto ?&lt;br /&gt;
impact probe (into the moon or other place being studied) = kolizia sondilo&lt;br /&gt;
industrial line = industria linio ?&lt;br /&gt;
magnetic field = magneta kampo&lt;br /&gt;
manufacturer = fabrikanto&lt;br /&gt;
medical center (in plane) = medicinejo&lt;br /&gt;
nuclear powered = povigita per nuklea energio ?&lt;br /&gt;
operate = funkciigi, operaciigi&lt;br /&gt;
Orbiter = Orbitilo / Orbitanto ?&lt;br /&gt;
oxygen tank = oksigenujo&lt;br /&gt;
plume (from impact) = eksploda ŝpruco / erupcia kolono&lt;br /&gt;
reprocess (uranium) = prilabori (uranion)&lt;br /&gt;
space probe = kosmosondilo&lt;br /&gt;
Voyager 1 = Vojaĝanto 1 (vojaĝilo? vojaĝulo?)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Retumanto</name></author>	</entry>

	</feed>