<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="eo">
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_A</id>
		<title>Vt: A - Historio de redaktoj</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_A"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_A&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-01T12:58:59Z</updated>
		<subtitle>Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.2</generator>

	<entry>
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_A&amp;diff=624&amp;oldid=prev</id>
		<title>Renato: Nova paĝo kun '* reiru al La bona vorto de la tago &lt;hr&gt; &lt;br&gt; &lt;hr&gt; &lt;br&gt; ''radiko:'' -a &lt;br&gt; ''baza vorto:'' '''-a'''&lt;br&gt;  ''difino:'' La aldonebla &quot;-a&quot; montras kvaliton, rilaton, apartenon....'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_A&amp;diff=624&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-12-23T22:26:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nova paĝo kun &amp;#039;* reiru al &lt;a href=&quot;/index.php/La_bona_vorto_de_la_tago&quot; title=&quot;La bona vorto de la tago&quot;&gt;La bona vorto de la tago&lt;/a&gt; &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;radiko:&amp;#039;&amp;#039; -a &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;baza vorto:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;difino:&amp;#039;&amp;#039; La aldonebla &amp;quot;-a&amp;quot; montras kvaliton, rilaton, apartenon....&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova paĝo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;* reiru al [[La bona vorto de la tago]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' -a &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' La aldonebla &amp;quot;-a&amp;quot; montras kvaliton, rilaton, apartenon. Oni nomas ĝin &amp;quot;finaĵo de adjektivo aŭ eco-vorto&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Alta arbo. — Tiu arbo estas alta. — Mi vidas altan arbon. — Tiu solvo ŝajnas esti bona. — Li farbis la bluan pordon verda. — Ŝi nomas lin saĝa. — Mia frato. — Ŝia laboro. — Ilia konduto. — ''Skribi'': skriba ekzameno. —  ''Fini'': fina ĉapitro. — ''Koloro'': kolora bildo. — ''Multaj koloroj'': multkolora bildo. — ''Ĉiu tago'': nia ĉiutaga pano. — ''Hundo'': hunda vosto. — ''Problemo'': problema situacio. ''Urbo'': urba trafiko. — ''Hieraŭ'': la hieraŭaj okazaĵoj. — ''Tro'': troa pluvo. — ''Tri'': la tria horo. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' The ending '''-a''' is the code for the adjective, meaning that the word is a description showing a quality, relation or provenance.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 表示特性，所属；为形容词之后缀&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' '''a''' signifie: caractérisé par, qui a la qualité de ou relatif à, appartient à; ''comme finale il marque donc l’adjectif''; '''alt~''' : caractérisé par haut = haut ou haute; '''bon~''': qui a la qualité bon = bon ou bonne; '''fin~''': relatif à  finir = final(e); '''urb~''': relatif à  ville = urbain(e); '''mi~''': relatif à ou appartient à  moi = mon ou ma... ; '''tri~''' : caractérisé par trois = troisième; '''tro~''' : caractérisé par trop = exagéré(e); '''mult~j koloroj''' = de nombreuses couleurs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Die Endung –a zeigt eine Eigenschaft, einen Bezug, eine Zugehörigkeit. Sie ist die Endung des Adjektivs (Eigenschaftsworts):&lt;br /&gt;
'''alt~ arbo''' = ein hoher Baum - '''bon~ solvo''' = eine gute Lösung - '''ni~ ĉiutag~ pano''' = unser täglich Brot.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' La “A” muestra cualidad, relación, pertenencia. Se le denomina “terminación” de los adjetivos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' Az '''-a''' végződés tulajdonságot, viszonyt, valahová való tartozást jelöl. Ez a melléknevet jelölő végződés. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' A terminação &amp;quot;-a&amp;quot; denota qualidade; relação; pertencimento. É chamada de &amp;quot;terminação do adjetivo&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' окончание прилагательных, притяжательных местоимений, порядковых числительных, причастий; показывает качество, принадлежность (например: '''alt~ arbo''' = высокое дерево, '''urb~ trafiko''' = городской трафик, '''mi~ frato''' = мой брат и др)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' abomen-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''abomen-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Malamego pro korpaj aŭ kondutaj tre malplaĉaj ecoj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi sentas al li grandan abomenon. — Ja vi scias, ke mi abomenas araneojn. — Via agado estis abomena. — Ĉiu abomenaĵo trovas sian adoranton. —  Ne faru tiel, se vi ne volas abomenigi vin de aliaj. — Nun mi trovas tiun projekton abomeninda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' abhorrence, horror, abomination; '''~i''' to abominate, to loathe, to abhor; '''~igi''' = to disgust, to deter, to repel; '''~a''' = abominable, hideous, dreary, nasty, ghastly&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''憎恶，可恶的事&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) détestation, abomination; '''~i''' = détester, abominer; '''~a''' = détestable, abominable.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Abscheu, Ekel &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' abominación, repugnancia; '''~i''' = abominar, detestar; '''~a:''' abominable, detestable, repugnante.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' utálat, undor; '''~i''' = utál, undorodik; '''~a''' = utálatos, undorító&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' repugnância, asco, horror, abominação; '''~i''' = abominar, detestar, sentir repugnância de; '''~a''' = abominável, detestável, repugnante.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' : ненависть, отвращение из-за физических или моральных качеств (свойств) объекта; '''~i''' = испытывать отвращение, относиться с отвращением;  '''~a''' = отвратительный, мерзкий, гадкий, противный &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''radiko:'' -aĉ-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''aĉ-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Aldonebla radiko, kiu montras malaltan kvaliton, malbonan aspekton aŭ konduton. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Malriĉuloj loĝas en domaĉoj. - Riĉuloj malŝatas la popolaĉon. - Per aĉaj iloj ne estas eble labori. - Ne ĝenu min per tiaj aĉaĵoj. - La fiulo ne nur ridis sed ridaĉis.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' This ending modifies the word to convey a pejorative sense, so &amp;quot;house&amp;quot; = domo becomes &amp;quot;shack&amp;quot; = '''dom~o''' and &amp;quot;writing&amp;quot; = skribo becomes &amp;quot;scrawl&amp;quot; = '''skrib~o'''&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:''表示不好的，差劲的后缀&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  sans valeur, moche, piètre, méprisable; ''correspond au suffixe -ace dans '': populace = '''popol~o''', ''-asse dans'': dégueulasse = '''mal-bon~a'''; ''ou modifie le radical: ridi = rire, mais'': '''rid~i''' = ricaner.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Die Nachsilbe wirkt herabsetzend, drückt schlechte Qualität aus: hundo = Hund, '''hund~o''' = Köter, romano = ein Roman, '''roman~o''' = ein Schundroman. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' de baja calidad o valor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' Silányító jelentésű képző; '''~a''' = vacak; '''dom~o''' = kalyiba, '''ĉeval~o''' = gebe; '''mol~ulo''' = puhány; '''skrib~i''' = firkál, '''kant~i''' = kornyikál. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' de baixa qualidade ou valor (fisica ou intelectualmente), desprezível.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' суффикс, обозначающий низкое качество, никчёмность, непригодность, малоценность, выражающий презрение, пренебрежение, неуважение (например: Malriĉuloj loĝas en domaĉoj. - Бедняки живут в халупах.); '''~а''' = скверный, паршивый, отвратительный; '''~е''' = скверно, паршиво, отвратительно &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' aĉet- &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''aĉet-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' ekhavi per pago.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Li ĵus aĉetis novan domon per multe da mono. — Mal-honestaj homoj subaĉetis registarajn oficistojn. — Ĉe kelkaj antikvaj popoloj la sklavoj povis sin elaĉeti. — Potenca ekonomia grupo foraĉetis la tutan haveblan sukeron por vendi ĝin je pli alta prezo.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to buy, to purchase; '''-o''' = a purchase&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''买&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' acheter, obtenir contre argent; '''~o''' = (un) achat, (une) emplette; '''~ant-o''' = (un) acheteur; '''~ebla''' = à vendre, vénal(e); '''sub~i''' = soudoyer, corrompre; '''el~i''' = racheter; '''for~i''' = dévaliser.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' kaufen; '''~o''' = der (Ein)kauf &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' comprar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''   vesz, vásárol; '''~o''' = vétel, vásár, vásárlás. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' comprar; sub- subornar; el- redimir, resgatar; for- açambarcar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' купить; '''~о''' = покупка; '''~a''' = покупнoй (связанный с покупкой), покупательный &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' -ad-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' ad-i&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Aldonebla radiko, kiu montras, ke io daŭre aŭ ripete okazas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ŝi muzik-ad-is kaj kant-ad-is la tutan tagon. — Oni aŭdis muzikon kaj kantadon. — Malriĉigas ne nehavado, sed tro granda dezirado. — Mi saltadis la tutan tagon de loko al loko.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' indicates that an action repeats: from pafo (a single gunshot) we get pafoj (several gunshots) and pafado (a burst of shooting, sustained shooting; gunfire)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''表示重复或持续动件的后缀&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  agir de manière prolongée, répétée ou habituelle; '''~o''' = (une) action prolongée, correspond au suffixe -ade dans fusillade = '''paf~o''' et -age dans affichage = '''afiŝ~o'''; '''~e''' = de manière prolongée, répétée &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Die Nachsilbe kennzeichnet eine andauernde oder wiederholte Handlung: pafo = ein Schuss, '''paf~o''' = eine Schießerei. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' indica que algo se repite o continúa en el tiempo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' Hosszabban tartó vagy ismétlődő cselekvést, történést kifejező képző valamint nem igei tövekből képzett igékből alkot cselekvést jelölő főnevet. Példák: pafo – lövés, '''paf~o''' = lövöldözés; martelo = kalapács, '''martel~o''' = kalapácsolás; rapida = gyors, '''rapid~o''' = sietés. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' indica ação prolongada ou repetida.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' суффикс, обозначающий длительность, продолжительность или повторяемость действия (например: '''kant~o''' = пение;  '''ir~i''' = ходить); '''-a''' = длительный, продолжительный, постоянный, неуклонный; '''~е''' = продолжительно, постоянно, неуклонно &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' admir-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''admir-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Senti entuziasmon, ravon aŭ profundan respekton pri io aŭ iu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Mi admiras la belecon de la naturo. — Mi rigardis la bildon admire. — Ŝia kuraĝo estas admirinda. — Tiu dancistino havas multajn admirantojn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to admire; '''~o''' = admiration&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''敬仰，羡慕&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  admirer ; '''~o''' = (une ou l') admiration; '''~a''' = admirat-if(-ive); '''~e''' = avec admiration; '''~inda''' = admirable; '''~ant-o''' = (un) admirateur. &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''germane:'' bewundern &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''hispane:'' admirar, (sentir entusiasmo o respeto)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  csodál, bámul; '''~o''' = csodálat, bámulat ; '''~a''' = csodálatos, bámulatos &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''potugale:'' admirar, apreciar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' восхищаться, любоваться, преклоняться, восторгаться; '''~о''' = восхищение, преклонение, восторг; '''~е''' = восхищённо, с восхищением, восторженно.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' adres-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''adres-o'''&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Preciza informo pri loĝloko de persono aŭ domo; ''adres-i'' = sendi al adreso, sendi al iu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Serĉi la adreson de fabriko. — Adresi leteron al sia amiko. — La letero revenis al la sendinto/adresinto, ĉar la adreso estis malĝusta. — Adresi paroladon al difinita publiko. — Jen la adresaro de la membroj.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' address&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''人或行号的住址&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) adresse, (un) critère de destination; '''~i''' = adresser; '''~ant-o''' = (un) expéditeur; '''~at-o''' = '''~ulo''' = (un) destinataire.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Adresse, Anschrift &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' dirección, '''~i''' = direccionar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' cím, lakcím; '''~i''' = megcímez  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' endereço; '''~i:''' endereçar, dirigir a.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' адрес; '''~i''' = адресовать. &lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' aer-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''aer-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Miksaĵo de gasoj ĉirkaŭanta la Teron kaj uzata por spirado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Aŭtomobiloj kaj fabrikoj malpurigas la aeron. — Neniu sukcesas vivi sen aero. — Ni bezonas aeron por vivi. — Ŝi aerumis la dormoĉambron pro la fumodoro. — La letero vojaĝis aerpoŝte.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' air&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''空气&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  air (à propos d’atmosphère, pas de musique ou d’aspect); '''~a''' = aérien(ne), '''~e''' = par l'air, dans l'air; '''~um-i''' = aérer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Luft &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  aire (gas atmosférico)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  levegő; '''-um-i''' levegőzik ; '''~a''' = légi, légies. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' ar (atmosférico)inflar; '''~um-i''' arejar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' воздух; '''~а''' = воздушный &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' afabl-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''afabl-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Iu, kiu plaĉas al aliuloj pro siaj manieroj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Vendistoj bezonas esti afablaj. — Ne lasu vin trompi per tiaj afablaĵoj. — La sinjorino afable respondis. — Li afabl-um-is al ĉiuj virinoj en la ĉambro. — Li malafable rigardis min.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' affable, good-natured, friendly, kind&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''和蔼，亲切的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''   aimable, affable, gentil(le), obligeant(e); '''~aĵo''' = (une) amabilité; '''~ec-o''' = (l')obligence; '''mal~a''' = grognon, bougon, rébarbatif.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  freundlich(e,r,s), liebenswürdig(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  amable, gentíl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  nyájas, kedves &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' afável, amável, gentil.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' любезный, ласковый, приветливый, обходительный, радушный, внимательный&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' afer-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''afer-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Io, pri kio oni okupiĝas aŭ parolas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ni finis la kunsidon, ne diskutinte plurajn aferojn. —  Tio estas lia afero, ĝi ne koncernas min. — Ŝi dumlonge malĝojis pro tiu malsukcesinta am-afero. — Ĉi tiu estas afera kunveno. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' affair, business deal, business, matter, thing&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''事情，事件&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  (une) chose, affaire (pas à propos de vêtement).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Sache, Ding, Angelegenheit &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' asunto, cosa (abstracta), cuestión&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' dolog, ügy, eset, történés &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' assunto, caso, negócio, coisa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' дело, вещь, бизнес; '''~а''' = деловой&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' afiŝ-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''afiŝ-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Sciigo al publiko, presita sur papero kaj ordinare metita sur muro, kolono, kaj tiel plu. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Afiŝoj multkoloraj pli trafas la atenton de publiko. — Oni reklamis per lumanta afiŝo la novan teatraĵon. — Kiam oni skribas en socia retejo, oni diras, ke oni &amp;quot;afiŝas&amp;quot;. — Ni reklamis la kurson per afiŝoj en la urbo. — Mi ne rajtis afiŝi surmure, do mi iĝis afiŝ-homo kaj tiel promenadis en la urbo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' poster, billboard, a post or message (in an online forum); '''~i''' = to post a message (in an online forum, for example)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 布告，大字报&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  (une) affiche, (un) placard; '''~i''' = afficher, placarder; '''~homo''' = (un) homme-sandwich.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Plakat, Anschlag (Mitteilung), Aushang &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' aviso, letreto, afiche&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''   plakát, falragasz, hirdetmény, üzenet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''cartaz, letreiro.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' афиша, плакат, объявление; '''~i''' = сообщать с помощью афиш, вывесить афишу.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' afrik-&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''Afrik-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Landaro situanta sude de Eŭropo, oriente de Ameriko kaj sud-okcident-e de Azio.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Somalujo situas en Afriko. — Dum pluraj jarcentoj afrikanoj estis kaptitaj kaj perforte transportitaj al Ameriko. — Afriko estas kontinento kun multaj minejaj riĉaĵoj. — Sidi sub la parolarbo por interparoli estas afrika kutimo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' Africa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 非洲&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  (l') Afrique ; '''~a''' = africain(e) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Afrika &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' África&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  Afrika &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' África.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' Африка&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' ag-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''ag-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Uzi siajn fizikajn aŭ mensajn fortojn, por produkti ian rezulton.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Pli bone estas agi ol nur pensi. — Mia maniero de agado ne kontentigas vin. — Ni bezonas agojn ne nur vortojn! — Lia agado fuŝis la tutan aferon. — Li ne reagis pervorte sed perage.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to act (not in a play) or behave; '''~o''' = an action&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 行动，动作&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  agir; '''~o''' = (un) acte, (une) action; '''~ad-o''' = (une) action, activité; '''~ant-o''' = (un) agent (celui qui agit); '''re~i''' = réagir.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' handeln; '''~o''' = Handlung&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' hacer algo (física o mentalmente); '''~o''' acción (que produce un resultado)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''   tesz, tevékenykedik; '''~o'''= tett, tevékenység, cselekedet, akció, hatás &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' agir.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' = действовать, поступать; '''~о''' = действие, деяние, поступок; '''~a''' = действующий, активный.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' aĝ-&amp;lt;br&amp;gt;  &lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''aĝ-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Tempo-daŭro de la ekzistado de io aŭ iu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Li havas la aĝon de dudek kvin jaroj (li estas dudekkvin-jara). — Trinki bieron en trinkejo estas permesite nur al plenaĝuloj. — Aĝo tro matura ne estas plezura. — Vi ne estas aĝe taŭga por tiu laboro. — Kiom vi aĝas? &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' age; '''~a''' = aged&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' '''~a''' 岁的； '''~i''' 增加年龄； '''~o''' 年龄&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  (un) âge, (la) durée d’existence; '''~a''' = âgé(e) (de tant d'années); '''~i''' = être agé de, avoir tel âge; '''plen~ulo''' = (un) adulte, majeur; '''ne-plen~ulo''' = (un) mineur.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Alter; '''~i''' = ein Alter haben&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' edadviejo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  kor, életkor;  '''~a''' = korú, koros &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' idade; '''grand~a''' muito velho, idoso; '''plen~a''' maior de idade; '''neplen~a''' menor de idade.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' возраст &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' agrabl-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''agrabl-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Plaĉa kaj plezuriga.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kiel agrabla estas la vetero! — La festo estis tre agrabla. — Ne diru malagrablaĵojn! — Oni devas ĉiam konduti agrable al la klientoj. — Agrable!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle'': nice, pleasant, agreeable, enjoyable&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 怡人的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  agréable, plaisant(e); '''~e!''' = enchanté(e)!; '''mal~a''' = désagréable, déplaisant; '''mal~aĵo''' = (un) désagrément.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' angenehm(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' agradable&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  kellemes; '''~e!''' = kellemesen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' agradável, aprazível.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' приятный&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' -aĵ-&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''aĵ-o''' &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Aldonebla radiko, kiu montras ion konkretan.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kiom da belaĵoj troviĝas en tiu malvasta ĝardeno! — Ŝi diras sensencaĵojn. — La ĉambro estis malpura kaj plena je araneaĵoj. — Donu al mi trinkaĵon. — Li prenis siajn aĵojn sur la ŝultron kaj eliris. — Delonge mi ne ricevis novaĵon de vi, ĉu vi bone fartas? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' something concrete, a thing: manĝo = a meal or the act of having a meal, '''manĝ~o' = food; trinko = the act of having a drink, '''trink~o''' = the drink itself; segi = to saw, '''seg~o''' = sawdust&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 尾缀，表示有关的东西： '''ov~o''' = 蛋制品；'''trink~o''' = 饮料&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) chose concrète : (une) manifestation concrète, un objet, (un) aliment. belo = le beau; '''bel~o''' = une beauté; trinko = le boire, '''trink~o''' = une boisson; '''kok~o''' = du poulet.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Die Nachsilbe kenkzeichnet eine konkrete Sache, die Manifestation eines Geschehens/Gefühls, die Hauptzutat einer Speise: trinki - trinken, trinkaĵo - ein Getränk, amiko - Freund, amikaĵo - Freundschaftsdienst, ovo - Ei, '''ov~o''' = Eierspeise. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' indica cosa concreta.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' Igei és melléknévi tővel kategóriaképző; '''~o''' = dolog, tárgy, holmi; pentri = fest, '''pentr~o''' = festmény; araneo = pók, '''arane~o' = pókháló; ĉirkaŭ = körül, '''ĉirkaŭ~o''' = környék &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' indica coisa concreta, objeto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' : суффикс, обозначающий: 1. объект, конкретное проявление какого-л. объекта, понятия, признака или действия (например: '''arane~o''' = паутина; ĉirkaŭaĵo = окрестность); 2. конкретное проявление чувств, мыслей, поведения ('''hero~o''' = подвиг, героический поступок; stultaĵo = глупость, глупый поступок, глупое высказывание); 3. кушанье, изготовленное из какого-л. продукта ('''ov~o''' = яичница; glaciaĵo = мороженое); '''~о''' = вещь, предмет &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' ajn&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''ajn'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Vorto, kiu esprimas ĝeneralan kaj insistan ne-difinit-econ.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Malsatega homo manĝos iun ajn manĝaĵon. — Pro la mallumo, mi ne sukcesis vidi ion ajn. — Neniam ajn ŝi venis al mia hejmo. — Li supreniros la monton, kiom ajn alta ĝi estas. — Ajna benko (= Iu ajn benko) taŭgas por mi. — Ajnismo estas politika ideo pri tio, ke ĉiu ajn politikisto estas same malbona. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' any&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 任一；表示任何不定的人，事，物&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  n’importe que ce soit ; '''~a''' = quelconque, n'importe quel(le).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Ein Partikel, das Unbestimmtheit audrückt: z.B. kiu/kio/kie ajn = wer/was/wo auch immer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' cualquier; cualquiera; cualquier cosa.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  A határozatlanság kifejezésére használatos szócska; '''~a''' = bármilyen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' quer que seja&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' бы ни; употребляется после неопределённых (iu, io и т.п.) и относительных (kiu, kio и т.п.) коррелятивов, иногда встречается употребление и после собирательных коррелятивов (ĉiu, ĉio и т.п.) (например: '''iu ~''' = кто бы ни был, '''io ~''' = что бы ни было и т.д.); '''~о''' = что угодно, хоть что; '''~а''' = любой, какой угодно, какой бы то ни было &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' akcept-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''akcept-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Konsenti ricevi ion aŭ iun; lasi eniri en sian domon.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi akceptos vian donacon, nur se vi akceptos la mian. — Vian proponon oni malfacile akceptos, eĉ eble malakceptos. — Tio estas neakceptebla. — Akceptejo estas loko, kie oni akceptas gastojn, kongresanojn, kaj tiel plu. — Akcepta kunveno por la partoprenantoj ne estas aranĝita.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to accept; '''~o''' = acceptance&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 接受&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  accepter, accueillir, agréer, admettre; '''~o''' = (une, l') acceptation, (un, l') accueil (l'action); '''mal~i''' = refuser, repousser; '''ne~ebla''' = inacceptable, inadmissible; '''~ejo''' = (un, l') accueil (le lieu).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' annehmen, empfangen; '''~o''' Annahme (z.B. eines Pakets), Empfang (auch z.B. der Neujahrsempfang)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' aceptar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  elfogad, akceptál; '''~o''' = elfogadás, fogadás &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' aceitar, admitir, acolher, recepcionar; '''~ejo''' recepção (de congresso, hotel etc.).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' принимать, принять; '''~o''' = прием, принятие; '''~a''' = приемная &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' akir-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''akir-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Ekhavi ion per pago, interŝanĝo aŭ alie; havigi al si per propra penado.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Akiri domon je malalta prezo. — Reakiri sanon post longa kuracado. — Kiu malmulte deziras, feliĉon akiras. — Defendi siajn akiraĵojn. — Mi estas en la mezo de la akira procedo de tiu domo. — Mi povas akirigi al vi tion.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to acquire, obtain; '''~o''' = acquisition, asset&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 获得&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  acquérir, obtenir; '''~o''' = (l') acquisition, le fait d'acquérir; '''~aĵo''' = (une) acquisition; '''~igi''' = procurer.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' anschaffen, ewerben&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' adquirir; conseguir; obtener.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  szerez, megszerez, szert tesz'''~o''' = szerzés, szerzemény &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' adquirir, obter (por esforço).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' приобрести, добыть, достать; '''~о''' = добыча, приобретение &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' aktor-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''aktor-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Homo, kiu ludas rolon en teatraĵo, filmo kaj tiel plu.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ni serĉas junajn geaktorojn por nia nova filmo. — Li famiĝis pro sia aktorado. — Ŝi ne estis sufiĉe bona aktorino, por konvinki la edzon pri sia fideleco. — Mi deziras, ke vi aktoru en mia venonta filmo, vi estos la ĉef-aktoro.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' an actor; '''~i''' = to act (TV, theatre etc)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 表演者&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  (un) acteur, comédien; '''~in-o''' = (une) actrice; '''-i''' = jouer comme acteur; '''ĉef~o''' = (une) vedette, (un, l')acteur principal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Schauspieler&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' actor.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  színész; '''~i:''' = színészkedik &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' atorrepresentar (papel).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' актёр; '''~i''' = выступать в качестве актёра, играть, актёрствовать; '''~а''' = актёрский.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' akurat-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''akurat-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Kiu faras aferojn ĝustatempe, en la difinita tempo, je la difinita horo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Akurata oficisto. — Vi alvenis akurate. — Mia horloĝo misfunkcias, sekve ĝi malakuratas. — Akurateco estas multe ŝatata en kelkaj landoj, sed ne gravas en aliaj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' exact,­ on-time, ­precise, ­punctual (but *not* accurate!)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 准确的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  ponctuel(le), régulier(-ière); '''~e''' =  à l’heure tapante; '''mal~i''' = être dérèglée, pas à l'heure; '''~ec-o''' = (la) ponctualité.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' pünktlich(e,r,s), penibel, penible(r,s), genau(e,r,s), akkurat(e,r,s), präzis(e,r,s)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' puntual (justo a tiempo)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  pontos, akkurátus; '''~e''' =  pontosan, precízen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' pontual.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' пунктуальный, точный, аккуратный.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' akuzativ-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''akuzativ-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Vortformo, kiu montras rektan objekton; la parto de la frazo, krom la aganto, kiu plej rekte rilatas kun la verbo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La akuzativo en Esperanto estas farata per aldono de la finaĵo -n. — En Esperanto, la  vortordo estas pli libera ol en tiuj lingvoj, kiuj ne havas akuzativon. — Ne forgesu uzi la akuzativon. — Se ni ne scias kian prepozicion uzi, ni povas ankaŭ uzi akuzativon sen prepozicio. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' accusative (grammatical case)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 文法表示有直接受词的受格&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:''  (l') accusatif (grammaire).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Akkusativ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' acusativo (caso gramatical).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' tárgyeset, akkuzatívusz  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' acusativo (gramática).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' винительный падеж, аккузатив&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' akv-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''akv-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino:'' Senkolora kaj senodora substanco, necesa por la vivo kaj trovata precipe en maroj kaj riveroj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Fiŝoj naĝas en akvo. — Kiam pluvas, akvo falas surteren. — Kelkaj bestoj povas vivi kaj en-akve kaj sur-tere. — Ĉiuvespere mi akvumas miajn florojn. — La supraĵon de tiu lago kovras nagântaj folioj de akvo-plantoj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' water; '''~umi''' = to water (a plant etc)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 水&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une, l') eau; '''~a''' = aqueŭ(-se), aquatique; '''~um-i''' = arroser; '''super~i''' = inonder, submerger; '''en~igi''' = immerger; '''sen~igi''' = déshydrater.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Wasser &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' agua&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  víz; '''~umi''' = öntöz, vízzel eláraszt &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:' água; aguar, regar.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' вода; '''~а''' = водяной.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Renato</name></author>	</entry>

	</feed>