<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="eo">
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_C</id>
		<title>Vt: C - Historio de redaktoj</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_C"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_C&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-07T07:56:24Z</updated>
		<subtitle>Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.2</generator>

	<entry>
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_C&amp;diff=648&amp;oldid=prev</id>
		<title>Renato: Nova paĝo kun '* reiru al La bona vorto de la tago &lt;hr&gt; &lt;br&gt;  &lt;hr&gt; &lt;br&gt; ''radiko:'' cel-&lt;br&gt; ''baza vorto:'' '''cel-o'''&lt;br&gt;  ''difino: ''  Tio, kion oni volas, ke okazu; tio, al kio oni vo...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_C&amp;diff=648&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-12-28T10:54:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nova paĝo kun &amp;#039;* reiru al &lt;a href=&quot;/index.php/La_bona_vorto_de_la_tago&quot; title=&quot;La bona vorto de la tago&quot;&gt;La bona vorto de la tago&lt;/a&gt; &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;  &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;radiko:&amp;#039;&amp;#039; cel-&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;baza vorto:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;cel-o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;difino: &amp;#039;&amp;#039;  Tio, kion oni volas, ke okazu; tio, al kio oni vo...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova paĝo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;* reiru al [[La bona vorto de la tago]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' cel-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''cel-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: ''  Tio, kion oni volas, ke okazu; tio, al kio oni volas veni; tio, kion oni volas atingi;tio, al kio oni direktas sian pafilon, por atingi ĝin per kuglo; ''celi'' = voli atingi; voli komprenigi (&amp;quot;kion vi celas?&amp;quot;) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Trafi du celojn per unu ŝtono. — Li celis trafi paseron, sed trafis anseron. — Ŝerce dirita afero, cele pensita afero. — La celo de ŝia vivo estas trovi riĉan edzon. — Kiu havas malican celon, ofte perdas sian propran felon. — Profiton celu, sed aliajn ne pelu. — Mi estas alcela homo - konscia pri mia celo. — La diskuto estis sencela. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' goal, target&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 目的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' viser, tendre à, se proposer (de); '''~o''' = (un) but, objectif, (une) visée; '''~a''' = d'objectif, final(e); '''~ilo''' = (un) viseur; '''laŭ~a''' = qui mène au but, approprié, adéquat'''~eco''' = (la) finalité; '''~e al''' = dans le but de; '''sen~e''' = au hasard  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Ziel, (Zweck, Absicht) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' objetivo, meta&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' cél, szándék &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' alvo, meta, objetivo; '''~i''' = mirar, apontar; visar; objetivar; '''~ado''' = empenho; '''~ilo''' = alça de mira; '''al~a''' = direto ao ponto; '''laŭ~a''' = funcional; '''sen~a''' = sem propósito, inútil; '''sen~e''' = sem destino, à toa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' цель; '''~i''' = целиться, прицеливаться, держать на прицеле, иметь целью &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' cent&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''cent'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''difino: ''  100. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' ducent: 200; cent du: 102; ducent tridek: 230. — La centa homo envenis. — Mi aĉetis kelkajn centojn da folioj. — La vendisto redonis al mi dek centonojn da eŭroj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' hundred&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 百&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' cent; '''~a''' = (le ou la) centième; '''~o''' = (une) centaine; '''~ono''' = (un) centième; '''~obla''' = centuple; '''~ope''' = à cent; '''~um-a''' = centésimal(e). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' hundert &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''cien (número) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' cent (100 cent = 1 euró)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' cem; '''~o''' = cento; '''~a''' = centésimo (ordinal); '''~ono''' = centésimo (fração); '''~oblo''' = cêntuplo; '''~ope''' = em grupos de cem; '''~uma''' = centesimal (sistema de graduação ou numeração)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  сто; '''~o''' = сотня; '''~а''' = сотый &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' centr-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''centr-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' La mezo de cirklo, rondo, urbo, agado,... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Via urbo fariĝos unu el la plej gravaj centroj de nia afero. —  Centra punkto, kvartalo, regantaro. — Pezocentro estas la punkto, en kiu oni povas imagi koncentrita la tutan pezon aŭ mason de korpo. — Grekaj saĝuloj jam starigis la bazojn de sun-centra teorio. — La antikvaj astronomiistoj modelis en tero-centra sistemo la planed-movojn vidatajn de la tero. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a centre/center; '''~i''' to centralize&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 中心&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) centre; '''-~a''' = central(e); '''~i''' = centrer; '''al~a''' = centripète; '''de~a''' = centrifuge; '''sam~a''' = concentrique. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Zentrum, Mittelpunkt &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' centro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' központ, középpont &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''centro; '''~a''' = central (no centro); '''~i''' = centrar, centralizar (pôr no centro); '''~ulo''' = que joga no centro; '''al~a''' = centrípeto; '''de~a''' = centrífugo; '''sam~a''' = concêntrico &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  центр; '''~i''' = центрировать, центровать; '''~а''' = центральный, центровой &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' cert-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''cert-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: ''  Sen dubo; difinita; ''esti certa pri.../ke..'' =: ne dubi pri.../ke... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi estas certa (mi certas) pri tio, ke li revenos. — Kiu iras sperte, iras certe. — Pli da okuloj, pli da certeco. — Disputo kredigas, sed ne certigas. — Mi nur volis certiĝi pri tio, ĉu li diras veron. — Ŝi ŝatas montri sin memcerta. — Lia intenco estas certa, kaj neniu ŝanĝos ĝin. — Plej certa laboro estas laboro per oro. — Certe, kiel duoble du kvar. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' certain, sure; '''~i''' to be sure&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 确定&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' certain(e), sûr(e); '''~e''' = certainement, assurément, à coup sûr ; '''~o''' = (la) certitude; '''~igi''' = certifier; '''~iĝi''' = devenir certain, s'assurer. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' sicher(e,r,s), gewiss(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' sin duda, no tener dudas; '''~e''' = ciertamente&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' biztos, bizonyos &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' certo (sem dúvida), seguro; '''~e''' = certamente, decerto; '''~eco''' = certeza; '''~igi''' = assegurar, certificar; '''~iĝi''' = certificar-se&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  1) уверенный, 2) верный, достоверный, несомненный, безусловный;  '''~о''' = достоверное знание; '''~e''' = 1) уверенно, 2) верно, достоверно, несомненно, безусловно, конечно, разумеется &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' citron-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''citron-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Flava frukto kun acida suko. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi ne ŝatas trinki citron-sukon. — Oni uzas citronojn por pluraj kuir-receptoj. — Oranĝoj estas pli dolĉaj ol citronoj. — Citrona gusto estas acida. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' lemon&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 柠檬&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) citron ; '''~a''' = citronné(e); '''~prem-ilo''' = (un) presse-citron.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Zitrone &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' limón (fruta)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' citrom &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''limão; '''~ujo''' = limoeiro; '''~premilo''' = espremedor de limão&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  лимон; '''~а''' = лимонный &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Renato</name></author>	</entry>

	</feed>