<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="eo">
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_K3</id>
		<title>Vt: K3 - Historio de redaktoj</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_K3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_K3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-18T14:10:40Z</updated>
		<subtitle>Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.2</generator>

	<entry>
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_K3&amp;diff=867&amp;oldid=prev</id>
		<title>Renato: Nova paĝo kun '* reiru al La bona vorto de la tago  &lt;hr&gt; &lt;br&gt; ''radiko: ''kre-&lt;br&gt; ''baza vorto:'' '''kre-i'''&lt;br&gt;  ''difino: '' Fari ion el nenio; fari ion, kio antaŭe ne ekzistis. &lt;br&gt;...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_K3&amp;diff=867&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-05-03T16:49:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nova paĝo kun &amp;#039;* reiru al &lt;a href=&quot;/index.php/La_bona_vorto_de_la_tago&quot; title=&quot;La bona vorto de la tago&quot;&gt;La bona vorto de la tago&lt;/a&gt;  &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;radiko: &amp;#039;&amp;#039;kre-&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;baza vorto:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;kre-i&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;difino: &amp;#039;&amp;#039; Fari ion el nenio; fari ion, kio antaŭe ne ekzistis. &amp;lt;br&amp;gt;...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova paĝo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;* reiru al [[La bona vorto de la tago]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kre-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kre-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Fari ion el nenio; fari ion, kio antaŭe ne ekzistis. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' En la komenco Dio kreis la ĉielon kaj la teron. — Oni kredas, ke homo estas kreitaĵo de Dio. — En Esperanto aldonante afiksojn oni povas facile krei novajn vortojn. — Kreo de nova teĥniko multe helpis al la homaro. — Li estis kontraŭ kreo de la organizo. — Tiu mirinda kreaĵo de Zamenhof amikigis multajn malsamajn homojn. — Ŝi estas tre kreema knabino. — Okazo kreas ŝteliston.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to create  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 创造，产生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' créer ; '''~o''' = (la) création ; '''~a, ~ema''' = créateur(-trice); '''~pov-a''' = ingénieŭ(-euse); '''~aĵo''' = (une) création (mode...); '''~int-o''' = (un) créateur, qui a créé; '''~it-aĵo''' = (une) créature. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' kreieren, (er)schaffen  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' crear  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' alkot, kreál  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  criar (fazer do nada); '''~o, ~ado''' = criação (ato de criar); '''~ema, ~kapabla, ~pova''' = criativo; '''~aĵo''' = criação, produção (resultado da criação)&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; criatura; '''~into''' = criador (que criou), autor; '''~itaro''' = criação (tudo que foi criado)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  создавать, творить, созидать; '''~о''' = сотворение, созидание, творчество; '''~а''' = творческий  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kred-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kred-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Pensi, ke io estas vera, ne havante pruvon.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi kredas, ke ĉiuj popoloj estas egalaj. — Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj homoj ekzistas. — Ĉu vi ne kredas al mi?! — Kiu mensogis per unu vorto, ne trovos kredon ĝis la morto. — Vi estas kredinda homo (meritanta kredon). — Ĉu vi povas tion kredi? Certe vi estas kredema! — Al promeso oni ne kredas, kredu, kiu posedas. — Nekredeble! — Mi ĝuis nekredeblan belecon de la naturo. — Ĉu vi kredas je Dio? — Li estas religia kredanto kaj mi estas liberkreda. — Mi ne komprenas, kial mia nekredado vin ĝenas.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to believe  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 信，相信某事为真，未经证明&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' croire ; '''~o''' = (une) croyance, foi, (un) crédo; '''~inda''' = digne de foi; '''~ant-o''' = (un) croyant; '''~ema''' = crédule; '''ne~ebl-e!''' = incroyable !; '''ne~ad-o''' = l'incroyance. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  glauben &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  creer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' hisz, elhisz  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   crer, acreditar; '''~o, ~ado''' = credo, crença&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~anto''' = crente; '''~ebla''' = crível, acreditável&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~ema''' = crédulo; '''~igi''' = convencer, persuadir; '''~inda''' = confiável, fidedigno; '''ne~ema''' = incrédulo; '''ne~eble!''' = inacreditável!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' верить; '''~о''' = вера, верование   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kresk-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kresk-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Pligrandiĝi (iom post iom). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' En ĉiu aĝo devas kreski la saĝo. — La kreskado de homa korpo daŭras proksimume dudek jarojn. — Li estas de meza kresko. — Ne ĉiu kreskaĵo estas manĝebla. — Li estas plenkreskulo. — Barbo elkreskis, sed saĝon ne naskis. — Tiu nun tute plenkreska knabino estas belega. — Tiu arbo eĉ elkreskigas novajn branĉidojn.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to grow  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 生长，发育&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (s'ac)croître, pousser, se développer ; '''~o''' = la taille, l'accroissement; '''~ad-o''' = (la) croissance, l'accroissement; '''~aĵo''' = (une) plante; '''plen~ulo''' = (un) adulte; '''el~i''' = pousser; '''el~igi''' =  produire des excroissances; '''mal~i''' = décroître.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  wachsen (größer werden) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' crecer  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' nő, növekszik  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  crescer; '''~o, ~ado''' = crescimento; '''~a, ~anta''' = crescente; '''~aĵo''' = vegetal,planta; '''~aĵaro''' = vegetação, flora; '''~igi''' = fazer crescer; '''mal-~''' = decrescer, diminuir; '''plen~ulo''' = adulto &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' расти, произрастать; '''~о''' = рост   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kri-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kri-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tre forte, tre laŭte, tre akre diri aŭ voki. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ne necesas krii, mi bone aŭdas. — Li estas kriema, kelkfoje pro kolero li kriegas. — “Ho, ĉielo!” ekkriis la patrino, “kion mi vidas?&amp;quot; — En la domo okazis bruo kaj krio. — Nia voĉo longtempe ankoraŭ restos voĉo krianta en dezerto. — Ĝi kokokriis tri fojojn.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to shout  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 喊叫，叫喊&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' crier ; '''~o''' = (un) cri; '''~ema''' = criard(e); '''ek~i''' = s'écrier; '''~eg-i''' =  hurler; '''~anta''' = criant(e); '''koko~i''' = faire cocorico. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  schreien &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' gritar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  kiált, kiabál &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' gritar, bradar; '''~o''' = grito, brado; '''~egi''' = berrar, urrar&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; '''~ema''' = gritador; '''ek~i''' = exclamar&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''koko~i''' = cantar como galo   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' кричать; '''~о''' = крик; '''~е''' = криком, криками   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''krom&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''krom'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Apartiga vorto: escepte de; ne nur ... sed ankaŭ aliaj (krom pano, ni manĝas (ankaŭ) rizon); ĉiuj aliaj, sed ne ... (krom rizo, ĉiuj grenoj kreskas sur seka tero); ''krome'' = aldone, plie; ''kromnomo'' = alia nomo ol la oficiala aŭ kutima nomo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' a) ĉu pro tio, ke ĝi prezentas escepton (se ne kalkuli): — Mi diras al vi nenion alian krom vero. — Mi nenion pli postulas, krom ke oni estimu min. — b) ĉu pro tio, ke ĝi tute nature jam apartenas al la diritaĵo (se ne forgesi): — Krom mia frato, min venis viziti ĉiuj familianoj. — 100 kromaj personoj venis al nia aranĝo. — Ŝi estas tre bela kaj krome tre bonkora. — Mi ricevis krommonon kontraŭ nokta laboro. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' except, besides  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 前置词，表示除....之外，不仅 ，此外；krom pano, ni manĝas ankaŭ rizon 除面包外，我们吃大米)； krom rizo, ĉiuj grenoj kreskas sur seka tero. 除了大米，每一谷类生长在干地；kromnomo别名&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' sauf, hormis, excepté, outre ; '''~a''' = supplémentaire, surnuméraire ; '''~e''' = en outre, en sus de; '''~mono''' (une) prime. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  außer, abgesehen von &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  además de &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' (azon) kívül &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' além de; exceto, tirante; '''~e''' = além disso; '''~virino''' = amante, concubina; '''~programo''' = ''plug-in'' (informática)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' 1) кроме, за исключением, не считая, 2) кроме, помимо, вдобавок к; '''~а''' = дополнительный, добавочный; '''~е''' = кроме того, кроме этого   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kruel-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kruel-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Turmentema, ŝatanta suferigi. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La tigro timis pri siaj idoj kaj iĝis kruela. — Estintaj amikoj plej kruele malpacas. — La knabo estis fama pro siaj kruelaĵoj. — Ĉiuj timis lin pro lia krueleco. — Ŝia edzo fariĝis kruelulo ne nur por ŝi, sed ankaŭ por la infanoj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' cruel  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 折磨的，残忍的，痛苦的&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''france:'' cruel(le), féroce ; '''~e''' = cruellement, férocement; '''~ec-o''' = (la) cruauté; '''~aĵo''' (une) cruauté; '''~ulo''' = (une) brute, (un) sauvage. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' grausam(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' cruel  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kegyetlen, borzalmas  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' cruel, brutal, mau; '''~o, ~eco''' = crueldade (qualidade); '''~aĵo''' = crueldade (ato)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~ega''' = crudelísimo, feroz&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' жестокий; '''~е''' = жестоко   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''krur-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''krur-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tiu parto de la korpo, per kiu homo aŭ besto iras; malsupra membro; simila parto, sur kiu staras objekto. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Inter kokso kaj piedo estas kruro. — Ni sidis ĉirkaŭ trikrura tablo. — Dankon, ne; mi preferas veturi sur mia paro da kruroj. — Bone staru ambaŭkrure por ne fali. — Pro kapo malsaĝa suferas la kruroj. — Pro tiu kruela militbatalo li iĝis unukrura. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' leg  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 胫，小腿，如腿能使物体站立的脚&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) jambe, patte, (un) pied (de meuble) ; '''~a''' = crural(e); '''unu~a''' = unijambiste. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Unterschenkel, Bein (der Körperteil)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' pierna  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' láb, lábszár  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  canela (da perna)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = crural &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  нога (вся нижняя конечность); '''~а''' = ножной  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kuir-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kuir-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: ''  Prepari nutraĵon, elmetante ĝin al varmo, ĝis ĝi fariĝas manĝebla aŭ trinkebla.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Hodiaŭ mi kuiros bongustan supon. — Kiu aĉon kuiris, tiu ĝin manĝu. — Ĝi estis malbongusta pro ne sufiĉa kuiro. — Al fiŝo kuirita jam akvo ne helpos. — Ĉi tiu restoracio estas fama pro bonega kuirado. — Kuiriston odoro satigas. — Atendu iomete, viando ankoraŭ kuiriĝas. — La infanoj manĝis en la kuirejo, ĉar la patrino malpermesis manĝi en aliaj ĉambroj. — Li estas fuŝkuiristo, li tute ne kapablas kuiri. — Ni decidis vaporkuiri la terpomojn.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to cook  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 煮，烹调，料理，使食物可口&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' cuire, cuisiner ; '''~a''' = de cuisine, culinaire ; '''~o''' = (une) cuisson; '''~ita''' = cuit(e); '''~isto ''' = (un) cuisinier; '''~iĝi''' = cuire, devenir cuit(e); '''~ejo''' = (une) cuisine; '''vapor~i''' = cuire à la vapeur.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Lebensmittel durch Erhitzen zubereiten (&amp;quot;Kochen&amp;quot; im weitesten Sinne) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' cocinar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' főz  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  cozer, cozinhar; '''~a''' = cozimento; '''~aĵo''' = (culinária) prato, iguaria; '''~ejo''' = cozinha; '''~ilo''' = utensílio e cozinha; '''~ilaro''' = bateria de cozinha; '''~isto''' = cozinheiro&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~ita''' = cozido; '''~arto''' = culinária; '''~kulero''' = colher para mexer panela; '''~plato''' = chapa de cozinha &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  готовить, варить, стряпать; '''~о''' = приготовление пищи, готовка; '''~а''' = предназначенный для приготовления пищи, кулинарный, поваренный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kuler-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kuler-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Manĝilo aŭ ĉerpilo (iom) kuvo-forma. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Por manĝi supon forko ne utilas, ni bezonas kuleron. — Mia patrino plenigis niajn telerojn per kuleregon. — Uzu lignan kuirkuleron por turni la kuiraĵon. — Vi forgesis meti kuleretojn.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a spoon  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 调羹，汤匙&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) cuillère; '''~eg-o''' = (une) louche; '''~et-o''' = (une) petite cuillère. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Löffel &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cuchara &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kanál  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' colher; '''kuir~o''' = colher para mexer panela; '''~ego''' = colherão; concha; '''supéo''' = colher de sopa&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  ложка  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kultur-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kultur-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' La kolektiva heredita sciaro (tradicioj, kutimaj ag- kaj pens-manieroj kaj similaj aferoj), amasigita, konservita kaj transdonita de ĉiu el la diversaj homaj grupoj (etnaj, religiaj, sociaj kaj aliaj) aŭ de la tuta homaro&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Preni nacian lingvon, kiel mondolingvon detruus la aliajn lingvojn kaj kulturojn. — La ekskurso okazos en tiu fama kultura ĉefurbo. — Eŭropo fariĝas ĉiam pli multkultura kaj multreligia. — Esperanto povas iĝi kulturilo kaj ponto al ĉiuj lingvoj. — Ĉiuj idealistaj esperantistoj memvole havas en si la kulturan ideon de la esperantismo. — Li estas terkulturisto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' culture  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 文化；综合性非传承的（传统，习惯，思考方式），累积而保存传给不同人类（不分种族，宗教，社会）或整个人类的知识和行为&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une, la) culture ; '''~a''' = culturel(le),  cultivé(e) ; '''~i''' = cultiver, civiliser; '''mult~a''' = multiculturel(le); '''sen~a''' = inculte; '''ter~isto''' = (un) agriculteur.. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Kultur &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' cultura  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' kultúra  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' cultura; '''~i''' = cultivar; '''ter~o, ter~ado''' = lavoura, agricultura; '''ter~isto''' = lavrador, agricultor &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' культура; '''~i''' = приобщать к культуре;''' ~а''' = культурный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kun&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kun'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Vorto, kiu montras akompanon (li promenis kun sia amiko; mi faris tion kun li); ''kunigi'' = igi kunaj; ''kuniri'' = iri kune &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Vivi kun iu, kiel hundo kun kato. — Ni venos kune al la kunveno. — Mi kunigis la objektojn. — Bonaj kalkuloj, bonaj kunuloj. — Jen viaj kunlaborantoj. — Kun kiu vi kuniĝas, tia vi fariĝas.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' with  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 和，根 ... 一起，与 ... 同时：li promenis kun sia amiko.他和他的朋友一起散步；kunigi结合；kuniri一起走&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' avec ; '''~a''' = de compagnie, accompagnant(e) ; '''~e''' = ensemble, conjointement; '''~veni''' = se rassembler, '''~ven-o''' = (une) réunion; '''~igi''' = réunir; '''~iĝi''' = se réunir; '''~labor-ant-o''' = (un) collaborateur. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  mit (i.S.v. zusammen mit, vgl. &amp;quot;per&amp;quot;) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' con  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' Elöljárószó: -val, -vel (társhatározó).  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  com; '''~igi''' = juntar; '''~ulo''' = companheiro; '''~labori''' = colaborar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' с; '''~i''' = быть вместе; '''~а''' = совместный; '''~е''' = совместно, вместе  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kunikl-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kunikl-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Mambesto simila al leporo, sed malpli granda kaj kun malpli longaj oreloj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi iris eksteren por porti la manĝrestaĵojn al la kunikloj kaj kokinoj. — En la rakonto la knabino nomata Alico parolis kun kuniklo. — Unu kuniklino povas naski po dek idojn ĉiufoje. — Li kreskigas kuniklojn, kaj manĝas kuniklaĵon unu fojon en ĉiu monato.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' rabbit  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 兔子&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) lapin ; '''~in-o''' = (une) lapine; '''~aĵo''' = du lapin (viande).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Kaninchen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' conejo  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' üregi nyúl, házinyúl   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  coelho (sem especificar o sexo); '''~aĵo''' = (culinária) carne de coelho; '''~ejo''' = coelheira; '''~ido''' = láparo; '''~ino''' = coelha; '''vir~o''' = coelho macho &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' кролик; '''~а''' = кроличий, кроликовый   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kupon-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kupon-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Detranĉita parto (de valor-papero, reklam-anonco, bileto,...), kiu kiel tia donas rajton pri io.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' En la Unua lernolibro de d-ro Esperanto estis kuponoj kun la teksto: “Mi, subskribita, promesas ellerni la lingvon internacian, ...” — Antaŭe, kiam oni pli ofte leterskribis, oni povis uzi internaciajn respondkuponojn. — Estas kupona karteto.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' coupon &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 可剪下的广告优惠单，优待券&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) coupon, ticket, billet. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Kupon, Papierabschnitt &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cupón &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  kupón &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' cupão&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''respond~o''' = cupão-resposta (correios)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' купон, талон   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kur-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kur-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tre rapide iri. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Malbona famo kuras pli rapide ol bona. — Riĉulo veturas, malriĉulo kuras. — Sur la kurejo komenciĝas rapidega kuro. — La knabinoj kuregas. — Kiam ŝi alkuris, li tuj forkuris. — Meze de la kurontoj ĉeestis du kuristoj.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to run  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 快走，无中断的跑&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' courir ; '''~o''' = (une, la) course, (le) cours; '''~ejo''' = (une) piste de course; '''~eg- i''' = se ruer; se précipiter; '''al~i''' = accourrir; '''for~i''' = s'enfuir; '''~ant-o''' = (un) coureur; '''~ont-o''' = quelqu'un prêt à courir; '''~isto''' = (un) courreur (professionnel, sportif). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' laufen, rennen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  correr &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  fut, szalad &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  correr; '''~o, ~ado''' = corrida; '''~ejo''' = pista ou lugar de corrida; '''~isto''' = corredor (atleta); '''al~i''' = acorrer; '''for~i''' = fugir&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~ĉevalo''' = cavalo de corrida &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' бежать; '''~о''' = бег, пробежка; '''~а''' = беговой; '''~е''' = бегом   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kurac-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kurac-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' (Provi) sanigi. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Vi estas malsana kaj vin necesas kuraci! — Ŝuldon tempo ne kuracas. — Por iu longa malsano kuraco estas ne ebla. — La kuracado daŭris multajn monatojn. — La kuracato estas mia konato. — Nia avino nun estas en kuracejo. — Post morto kuracilo jam estas sen utilo. — Plej bona kuracisto estas la tempo. — Bedaŭrinde vi jam estas nekuracebla. — Espereble bestokuracisto povos helpi al mia hundo.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to treat (medically), to attend (a patient)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 医治，治疗&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' soigner, traiter, guérir ; '''~o''' = (un) traitement ; '''~a''' = curatif(-ive); '''~ad-o''' = (un) traitement, (une) cure; '''~at-o''' = (un, le) patient, soigné; '''~ejo''' = (un) établissement de cure; '''~ilo''' = (un) remède; '''~isto''' = (un) médecin; '''ne~ebla''' = incurable; '''best~isto''' = (un) vétérinaire. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' jemanden heilen  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  curar, tratar (médicamente) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' gyógyít  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' tratar de doente; medicar; '''~o, ~ado''' = tratamento (de doente); '''~a''' = curativo, salutar; '''~ato''' = paciente; '''~ebla''' = tratável (doença); '''~ejo''' = sanatório, casa de saúde&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; '''~ilo''' = remédio, medicamento; '''~isto''' = médico; '''~arto''' = arte de curar, medicina; '''besto~isto''' = veterinário; '''ne~ebla''' = incurável &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  лечить; '''~о''' = лечение, врачевание; '''~а''' = лечебный, врачебный, целительный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kuraĝ-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kuraĝ-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Ne timanta; sentanta sin tre forta por fari ion. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Li estas kuraĝa soldato. — Sen danĝero kuraĝo estas facila. — Post la fino de la batalo estas multe da kuraĝuloj. — Lia ekzemplo kuraĝigis la tutan armeon. — Mi ne estas malkuraĝulo! — Ŝi ĉiam tenas sin kuraĝa kontraŭ malfeliĉaĵoj. — Kiu kritikas kuraĝe, mem agas malsaĝe. — Mi ne kuraĝis diri mian opinion. — Finfine mi kuraĝiĝis kaj diris, kion mi pensas pri tio. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' daring, brave  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 勇敢&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' courageŭ(-euse), brave ; '''~o''' = (un, le) courage, (la) bravoure ; '''~e''' = courageusement ; '''~i''' = être courageŭ(-euse), oser; '''~igi''' = encourager; '''mal~ulo''' = (un) pleutre, couard; '''~iĝi''' = prendre courage, s'enhardir. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  mutig(e,r,s), furchtlos(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' valiente  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  bátor &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  corajoso, valente, bravo; '''~o, ~eco''' = coragem, valentia, bravura; '''~e''' = corajosamente, bravamente; '''~igi''' = encorajar, animar&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~iĝi''' = criar coragem; '''mal~a''' = covarde, poltrão &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' храбрый, смелый, отважный; '''~i''' = отважиться, осмелиться; '''~о''' = храбрость, смелость; '''~е''' = храбро, смело   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kurs-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kurs-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Vico de lecionoj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi komencis gvidi kurson de Esperanto por infanoj. — La kurso komenciĝas. — Ĉiu kursanino estas tre lernema. — Jen la kursa rezulto: ĉiuj miaj kursanoj sukcesis la UEA-KER-ekzamenon. — Atentu: ĉi tiu ekskurso tute ne estas eksa kurso. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' course  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 课程&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) cours, parcours; '''~ano''' = (un) élève;   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Kurs, Kursus, Lehrgang &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' curso (grupo de lecciones)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' tanfolyam, kurzus  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  curso (sequência)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; cotação (moeda)&amp;lt;/nowiki&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' 1) курс (серия занятий, лекций, уроков), 2) курс, маршрут    &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kuŝ-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kuŝ-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Esti en horizontala pozicio (ne stari, ne sidi, ne pendi, ne iri); troviĝi senmove. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Homo povas stari aŭ sidi aŭ kuŝi. — La kajero kuŝas sur la tablo. — Kio post la montoj kuŝas, tio nin neniom tuŝas. — Ŝi kuŝigis la gefilojn kaj poste kuŝiĝis sur nia granda lito. — Por tagripozi ekzistas kuŝseĝo.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to lie down, to lie  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 平躺，卧，静置&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' être couché(e), allongé(e) ; '''~o''' = (la) position couchée '''~a''' = étendu(e), couché(e); '''~igi''' = coucher; '''~iĝi''' = se coucher; '''~seĝo''' = (une) chaise longue; '''~sako''' = (un) sac de couchage. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  liegen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  yacer; estar acostado &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' fekszik  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  jazer, estar ou ficar deitado; '''~ejo''' = leito, cama; '''~igi''' = fazer deitar; '''~iĝi''' = deitar-se; '''~seĝo''' = espreguiçadeira (móvel); &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' лежать, пролегать; '''~о''' = лежачая позиция, лежачее положение; '''~а''' = лежачий   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kutim-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kutim-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Fari tion, kion oni faris, faras kaj faros same (sen devo por fari same); ''kutima'' = laŭ kutimo; en plej multaj okazoj &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mia infano kutimas je mensogado. — Kutimo estas dua naturo. — Kiu mensogas kutime, mensogas sentime. — Mi kutimigas infanon al manĝado de fruktoj kaj legomoj. — Mi kutimiĝis ne manĝi post la sesa horo. — Post alkutimiĝo doloras disiĝo. — Ŝi ŝatas eksterkutimajn vestojn. — Li ekparolis kun nekutima malvarmeco.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to be accustomed  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 习惯于&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' être habituer, avoir coutume de ; '''~o''' = (une) habitude, coutume ;'''~a''' = habituel(le) ; '''~e''' = d'habitude, d'ordinaire; '''~igi''' = habituer, accoutumer à; '''~iĝi''' = s'habituer, prendre l'habitude de; '''ekster~a''' = extraordinaire, insolite; '''ne~a''' = inhabituel(le). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' gewöhnlich tun, sich der Sitte (der althergebrachten Weise) gemäß verhalten &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' acostumbrar, habituar.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' szokott  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' costumar''&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''''~o''' = costume, hábito; '''~a''' = costumeiro, habitual; '''~igi, al~igi''' = acostumar; '''~iĝi''', '''al~iĝi''' = acostumar-se  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' иметь привычку, обычай; '''~о''' = привычка, обычай; '''~а''' = привычный, обычный; '''~е''' = обычно, привычно, по обыкновению   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kuz-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kuz-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Filo de frat(in)o de patr(in)o. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Mi havas du kuzojn kaj kvar kuzinojn. — Al la festo de mia naskiĝ—dato venis ĉiuj miaj gekuzoj. — Ni ne parolu pri mia kuzino, fraŭlino Juliino. — La tiutempaj prakuzoj de la tiama homo jam konstruis ŝipetojn. — Mia patro denove edziĝis, mi konis du bokuzojn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' cousin  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 堂兄弟，表兄弟&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) cousin (parenté); '''~ino''' = (une) cousine; '''pra~o-j''' = arrières-cousins. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Cousin, Vetter &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' primo (pariente)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' unokatestvér  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' primo (parente)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' кузен, двоюродный брат   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvadrat-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvadrat-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Kvarangulo kun same longaj flankoj kaj rektaj anguloj (de 90 gradoj); (''kvadrata metro'' = surfaco egala al la surfaco de kvadrato de 1m je 1m) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La flago de Esperanto estas verda, kun blanka kvadrato en la maldekstra supra angulo. — La tablokovrilo havis kvadratajn desegnojn. — Mia ĝardeno grandas tricent kvadratajn metrojn. — La knabo komencis fari profundan entranĉadon kvadrate ĉirkaŭ la arbeto.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a square  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 堂兄弟，表兄弟&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) carré ; '''~a''' = carré(e); '''~e''' = en carré; '''~i''' = quadriller. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Quadrat &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' cuadrado  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' négyzet  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' quadrado (matemática, geometria)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = quadrado (que tem forma de quadrado)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~igi''' = elevar ao quadrado; '''~a metro''' = metro quadrado  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  квадрат; '''~i''' = расчертить в клетку;  '''éа''' = квадратный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvalit-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvalit-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Eco; tio, kio estas speciala en io.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La vortoj &amp;quot;tia&amp;quot; kaj &amp;quot;kia&amp;quot; ĉiam montras la kvaliton. — Niaj varoj estas de plej alta kvalito. — Nur kvalita muziko estos en la aranĝo. — Ŝi aĉetas nur altkvalitajn vestojn. — La kvalito de magneto estas, ke ĝi altiras feron. — Kuraĝo estas unu el liaj ĉefaj kvalitoj. — Por ke ŝafaro kresku kvalite, oni atente zorgu ĝian manĝaĵon.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a quality  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 特质，优劣性，质量，质量&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) qualité, propriété ; '''~a''' = qualitatif ; '''~e''' = qualitativement; '''alt~a''' = de grande qualité. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Qualität, Eigenschaft  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' calidad  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' minőség  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' qualidade, atributo; '''~a''' = qualitativo; '''alt~a''' = de alta qualidade&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''bon~a''' = de boa qualidade&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  качество, свойство; '''~а''' = качественный; '''~е''' = качественно  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvankam&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvankam'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Vorto montranta kaŭzon aŭ motivon, el kiu devus rezulti efiko, kiu tamen ne estas: [tiel devus esti, sed tamen...] (kvankam forte pluvis, ni (tamen) iris eksteren (= malgraŭ la forta pluvo,...)). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kvankam forte pluvis, ni (tamen) iris eksteren. — Francoj, kiuj loĝas en Rusujo, estas Rusujanoj, kvankam ili ne estas rusoj. — Ŝi edziniĝis kun sia kuzo, kvankam ŝiaj gepatroj volis ŝin edzinigi kun alia persono. — Oni komprenis lian parolon, kvankam li eĉ tute ne movis la buŝon.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' although  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 踓然，尽管；kvankam forte pluvis, ni (tamen) iris eksteren. 虽然下大雨，我们还是外出&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' quoique, bien que &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' obwohl &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  aunque &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' bár, habár  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  embora, conquanto, posto que, ainda que &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  хотя  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvar&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvar'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' 4; kvardek: 40; dek kvar: 14; ''kvaronhoro'' = 15 minutoj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kvadrato havas kvar egalajn laterojn. — La litero &amp;quot;Ĉ&amp;quot; estas la kvara litero de alfabeto. — La kvaran de julio(7a monato) por usonanoj kaj la dek-kvaran de Julio por francoj okazas grava ŝtatfesto. — Tiu kurĉevalo alvenis kvare. — La kvaroblo de du estas ok. — Post kvarono da horo mi alvenos. — Kvarope ili bele muzikis. — En miaj ludkartoj mi havis kvaropo da reĝoj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' four  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 四；kvara第四；kvardek四十；dek kvar 十四；kvaronhoro十五分，一刻钟&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' quatre ; '''~o''' = (un) quatre (aŭ cartes), quatuor ; '''~a''' = quatrième ; '''~e''' = en quatrième, quatrièmement; '''~obl-o''' = (le) quadruple; '''~on-o''' = (le, un) quart; '''~op-e''' = à quatre, en quatuor; '''~op-o''' = (un) carré (d'as...). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' vier &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' cuatro (4)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' négy  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' quatro; '''~o''' = quadra; '''~a''' = quarto (ordinal); '''~e''' = em quarto lugar; '''~oblo''' = quádruplo; '''~ono''' = quarto (fração); '''~opo''' = quarteto&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~ope''' = de quatro em quatro  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  четыре; '''~о''' = четвёрка; '''~а''' = четвёртый; '''~е''' = в-четвёртых   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvar-on-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvar-on-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: ''1/4&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kvar estas kvarono de dek ses. (Vidu kvar.)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a quarter  &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
''ĉine:'' 四分之一&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) quart. ''littéralement '':'''~o''' = ce qui est - '''on''' = fractionné par - '''kvar''' = quatre. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Viertel (die Bruchzahl) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' un cuarto (matemáticas = ¼)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  negyed &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' quarto (fração)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  четверть, четвёртая часть  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvartal-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvartal-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Parto de urbo (loĝkvartalo, komerca kvartalo,...).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Oni scias tamen nur, en kiu kvartalo li loĝas, sed ne en kiu domo. — Pli malriĉaj estis la kvartalaj komercistoj. — Venigu tuj la kvartalestron. — La plimulto el ili havas hejmon en la loĝkvartalo de la ĉefurbo.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' neighborhood, neighbourhood  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 城市中的）行政区，居民区，地区&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) quartier; '''~a''' = de (du) quartier; '''loĝ~o''' = (un) quartier résidentiel. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Teil einer Stadt: Stadtviertel, Industriegebiet etc. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' barrio  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  negyed (városrész)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' bairro  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' квартал;''' ~а''' = квартальный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvazaŭ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvazaŭ'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Vorto esprimanta nerealaĵon, sed ion tre similan al ĝi sed ne veran; ne vere tio/tiu, sed tute simila al tio/tiu; ne vere tia, sed tute simila; ne vere tiel, sed tute simile. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Oni devas ripeti, kvazaŭ oni ankoraŭ ne diris. — Uzi nur la anglan lingvon iĝas kvazaŭa leĝo, kiu kondukas de multlingvismo al unulingvismo. — Kvazaŭe mi antaŭsentis la finon. — Jen mia kvazaŭedzino. — Tio estas kvazaŭscienco.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' as though, as if  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 表示似真实，但有点像的事物；非真，但很接近&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' comme si ; '''~a''' = quasi, approximatif(-ive), pseudo ; '''~e''' = quasiment; '''~homo''' = (un) mannequin; '''~scienco''' = (une) pseudo-science. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' als ob &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' como si fuese  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' szinte, mintegy, mintha, majdnem  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' como se; '''~a''' = aparente, uma espécie de, suposto, aproximativo; '''~e''' = por assim dizer, de alguma forma, como se; '''~diri''' = insinuar, aludir; '''~edzino''' = concubina; '''~homo''' = manequim; espantalho; '''~scienco''' = pseudociência  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  как будто (бы), будто, словно  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''kvin&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''kvin'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' 5; kvindek: 50; dek kvin: 15. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Kvinope ili sin ĵetis sur min, sed mi venkis ĉiujn kvin atakantojn. — Kvinoble sep estas tridek kvin. — Kaj estis vespero, kaj estis mateno, la kvina tago. — Ĝi estas almenaŭ kvindek fojojn pli facila, ol ĉia lingvo natura. — Kvina rado ĉe veturado. — Tiu infano estas kvinjar(aĝ)a.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' five  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 五；kvindek 五十；dek kvin十五&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' cinq ; '''~o''' = (un) cinq (aŭ cartes), quintette ; '''~ope''' = à cinq; '''~obl-e''' = le quintuple de, multiplié par cinq; '''~a''' = cinquième ; '''~e''' = cinquièmement, à la cinquième place; '''~jar-aĝ-a''' = âgé(e) de cinq ans. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' fünf  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cinco (5) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  öt &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' cinco; '''~a''' = quinto (ordinal); '''~o''' = quina; '''~oblo''' = quíntuplo; '''~ono''' = quinto (fração); '''~opo''' = quinteto&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''éope''' = de cinco em cinco  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  пять; '''~о''' = пятёрка; '''~а''' = пятый; '''~е''' = в-пятых  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Renato</name></author>	</entry>

	</feed>