<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="eo">
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_L1</id>
		<title>Vt: L1 - Historio de redaktoj</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_L1"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_L1&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-24T07:30:38Z</updated>
		<subtitle>Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.2</generator>

	<entry>
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_L1&amp;diff=869&amp;oldid=prev</id>
		<title>Renato: Nova paĝo kun '* reiru al La bona vorto de la tago &lt;hr&gt; &lt;br&gt;  &lt;hr&gt; &lt;br&gt; ''radiko: ''li&lt;br&gt; ''baza vorto:'' '''li'''&lt;br&gt;  ''difino: '' Tiu viro; tiu knabo.&lt;br&gt;  ''ekzemploj:''  Ĉiu „li“...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_L1&amp;diff=869&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-05-03T16:51:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nova paĝo kun &amp;#039;* reiru al &lt;a href=&quot;/index.php/La_bona_vorto_de_la_tago&quot; title=&quot;La bona vorto de la tago&quot;&gt;La bona vorto de la tago&lt;/a&gt; &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;  &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;radiko: &amp;#039;&amp;#039;li&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;baza vorto:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;li&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;difino: &amp;#039;&amp;#039; Tiu viro; tiu knabo.&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;ekzemploj:&amp;#039;&amp;#039;  Ĉiu „li“...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova paĝo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;* reiru al [[La bona vorto de la tago]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''li&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''li'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tiu viro; tiu knabo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Ĉiu „li“ havas sian „ŝi“. —— Esperantisto estas nomata ĉiu persono, kiu scias kaj uzas la lingvon Esperanto, tute egale por kiuj celoj li ĝin uzas. — Sinjoro Petro kaj lia edzino tre amas miajn infanojn. — Li estas Petro kaj ŝi estas lia filino.   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' he  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 他&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' il, lui ; '''~a''' = son (sa) ... à lui; '''~n''' = le, l'. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' er &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' él (pronombre personal)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  ő (hímnemű) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' ele (ser masculino); '''~a''' = dele  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' он; '''~а''' = его   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''liber-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''liber-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Neligita; memdecida; kiu povas foriri, se li, ŝi aŭ ĝi volas foriri; kiu povas fari, kion li aŭ ŝi volas. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ĉu la seĝo estas libera? — Mi lasis la hundon libera en la korto. — Tute libera, kiel birdo aera. — Estas preferinda seka panpeco, se oni manĝas ĝin en libereco. — Li finis sian tempon de mallibereco. — Ili perforte min malliberigis! — Liberulo iras, kien li deziras. — Finfine mi liberiĝis de tiu teda gasto. — Libere ŝi respondis : Jes, mi bonvolas.   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' open, free (to amend, copy but not necessarily &amp;quot;without charge&amp;quot; = senpaga)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 自由的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' libre, indépendant(e), sans conditions ; '''~e''' = librement, sans gêne ; '''~i''' = être libre, affranchi(e); '''~o, ~ec-o''' = (la) liberté; '''mal~igi''' = emprisonner, mettre en captivité; '''mal~ec-o''' = (la) captivité; '''~ulo''' = (un) homme libre;  '''~iĝi''' = se libérer&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  frei(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' libre  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  szabad &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  livre, liberto; '''~o, ~eco''' = liberdade; '''~e''' = livremente; '''~igi''' = livrar, liberar, libertar; '''~iĝi''' = libertar-se; '''~vole''' = de própria vontade, espontâneamente; '''mal~a''' = preso, cativo; '''mal~igi''' = prender, encarcerar; '''mal~ejo''' = prisão; '''mal~ulo''' = detento, prisioneiro &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' свободный; '''~о''' = свобода; '''~е''' = свободно   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''libr-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''libr-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Frazoj sur papero kun multaj paĝoj kune (binditaj aŭ alimaniere kunigitaj). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn. — La libroservo de nia asocio estas la plej granda librovendejo en la esperantista mondo. — Nuntempe oni vendas en la reto librojn legeblajn per taŭgaj legiloj. — Mi devas skribi mian nomon en la gastlibron. — Mi legas gvidlibron pri via urbo. — Notlibro estas blankfolia libro, eventuale kun antaŭpresitaj datoj, en kiu oni skribas farendaĵojn aŭ privatajn notojn. — Taglibro estas blankfolia libro, en kiu oni notas ĉiutage pri la tagaj okazaĵoj. — Ŝi estas libr-amanto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' book  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 书&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) livre ; '''~a''' = livresque; '''~serv-o''' = (un) service de vente de livres; '''~vend-ejo''' = (une) librairie; '''~isto''' = (un) libraire; '''gvid~o''' = (un) guide; '''not~o''' = (un) carnet, agenda; '''tag~o''' = (un) journal intime (personnel); '''~am-ant-o''' = (un) biblophile.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Buch &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' libro  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' könyv  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  livro; '''~aĉo''' = livreco; '''~ejo''' = biblioteca; '''~eto''' = livreto; '''~ovendejo''' = livraria&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~amanto''' = bibliófilo; '''~oservo''' = serviço de venda de livros; '''~otenado''' = escrituração mercantil; '''tag~o''' = diário (para anotações)elevador; '''~isto''' = ascensorista  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' книга; '''~а''' = книжный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lift-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lift-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Aparato por levi homojn aŭ aĵojn (al alia etaĝo). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La knabeto en la lifto timas, se li estas sola. — La lifto nun haltas ĉe la tria etaĝo. — Voku la lifton/premu butonon aŭ ŝaltilon, por ke ĝi venu. — Li estas liftisto en belega hotelo. — Ĝi estas kvarlifta domego. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' lift, elevator  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 电梯&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) ascenceur; '''~isti''' = (un) garçon d'ascenseur, liftier (en franglais); '''kvar~a''' = à quatre ascenceurs. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Fahrstuhl &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' ascensor, elevador  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' lift, felvonó, páternoszter  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' elevador; '''~isto''' = ascensorista  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' лифт; '''~а''' = лифтовый   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lig-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lig-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Igi kunaj; maldisigi; fiksi per ŝnuro. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi ligis mian hundon per ŝnuro. — La ponto ligas du urbojn. — Ligu la literojn en la skribado. — Ni alligis la ŝipeton al bordo. — Fianĉiĝis, por ĉiam ligiĝis. — Malgranda ligiteco ekzistas inter ambaŭ demandoj. — Min kaj miajn amikojn ligas la sama ideo. — Ĉiuj esperantistoj de nia regiono membras en la sama Esperanto-Ligo. — La raporto jam estas sendita al ĉiuj liganoj (anoj de la Ligo). — Ni kunligis niajn fortojn. — La ligilo al mia retpaĝo ne plu funkcias.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
''angle:'' to link, to bind  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 连接，联合，联系&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' lier, attacher, ligoter, nouer ; '''~o''' = (une) liaison, ligue; '''al~i''' = accrocher, amarrer; '''~iĝi''' =  se (re)lier; '''kun~i''' = relier; '''~ilo''' = (un) lien. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' verknüpfen, zusammenfügfen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' unir, atar, amarrar, ligar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' összeköt  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' ligar, unir; atar, amarrar; '''~o''' = ligação; liga; '''~ilo''' = ligação, elo; ''link'' (informática); '''mal~i''' = desamarrar, desatar&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''har~o''' = trança  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' связать; '''~о''' = 1) связь, 2) союз, лига; '''~а''' = связный, связной, связующий   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lign-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lign-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tio, el kio konsistas arbo-trunkoj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ne el ĉiu ligno oni faras violonon. — Brulligno estas ligno por la fajro. — Lignaj benkoj troviĝas ĉie en ĉi tiu parko. — Lignaĵisto laboras per ligno. — Sur la ligna planko ŝi metis tapiŝon. — Tiu arbo donas bonan lignon por konstrui meblojn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' wood  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 木，木头&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (du) bois ; '''~a'''= de bois, en bois; '''brul~o''' = du bois de chauffage; '''~aĵ-isto''' = (un) menuisier; '''~ero''' = (un) éclat de bois, copeau; '''~eca''' = ligneŭ(-euse). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Holz &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' madera  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  fa &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' madeira&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = de madeira; '''~aĵo''' = objeto de madeira; '''~aĵisto''' = marceneiro, carpinteiro; '''~eca''' = lenhoso; '''~ejo''' = madeireira  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  древесина, деревяшка; '''~а''' = деревянный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lim-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lim-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' kie unu afero finiĝas kaj alia komenciĝas; kie unu lando finiĝas kaj alia lando komenciĝas; limi: esti la limo inter du aferoj; troviĝi tuj apud la limo; limigi: fiksi limon; haltigi plivastiĝon &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Tio estas limo de nia distrikto. — Pensoj iras trans limo sen pago kaj timo. — Pri limoj venas facile diskutoj. — La vojo limas la kampojn. — Nian vilaĝon ĉirkaŭlimas la montoj. — Ni venis al la landlimo kaj devis montri la pasportojn. — Ili loĝas en apudlima urbeto. — Ĉio havas limojn! — La statuto limigas la povojn de la estro. — Mi amas vin senlime!   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' limit  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 界线，限制&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) limite, frontière, borne; '''~i''' = borner, confiner, être à la limite ; '''apud~a''' = frontalier(-ière); '''~igi''' = limiter; '''~iĝi''' = se limiter; '''sen~e''' = infiniment.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Grenze &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  límite &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  határ &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  limite; divisa, fronteira; '''~i''' = fazer limite com&amp;lt;nowiki&amp;gt;; delimitar&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~igi''' = limitar, restringir&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; '''~iĝi''' = limitar-se; '''land~o''' = fronteira (de país); '''aĝo~o''' = limite de idade; '''apud~a''' = limítrofe, fronteiriço; '''ĉirkaŭ~i''' = delimitar; '''sen~a''' = ilimitado; '''temp~o''' = data-limite, prazo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' граница, грань, предел; '''~а''' = граничный, пограничный; '''~е''' = на границе, на грани   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lingv-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lingv-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Ĉio, kion homoj diras (malsama en malsamaj lokoj); skribaĵoj kaj paroloj, per kiuj homoj komprenas unu la alian; ''nacilingva'' = ne en Esperanto &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Mi ne parolas fremdan lingvon, mi esta unulingvulo. — Mia gepatra lingvo estas la japana. — Esperanto estas ankaŭ nomata la &amp;quot;lingvo internacia&amp;quot;. — Lingvaj demandoj estas respondataj de la Akademio de Esperanto. — Lingvisto estas sciencisto, kiu studas pure lingvajn demandojn, fakulo pri lingvoscienco. — Fontolingvo estas la lingvo, el kiu oni tradukas kaj cellingvo estas la lingvo, al kiu oni tradukas. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' language  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 语言&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) langue, (un) langage ; '''~a''' = de langue, linguistique; '''unu~a''' = monolingue; '''~isto''' = (un) linguiste; '''~scienco''' = (la) linguistique; '''~aĵo''' = (un) idiome, parler; '''fonto~o''' = (une, la) langue source; '''cel~o''' = langue de destination; '''plur~ulo''' = (un) polyglotte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Sprache &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' idioma  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' nyelv (beszélt)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' língua (idioma); '''~a''' = linguístico; '''~aĵo''' = linguagem, expressão; '''~isto''' = linguista; '''kaŝ~o''' = língua secreta, código; '''plur~ulo''' = poliglota; '''unu~ulo''' = monoglota  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' язык; '''~а''' = языковой   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lip-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lip-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Ekstera parto de buŝo.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Viaj lipoj estas tro ruĝaj. — Konfuzita, ŝi nur mordis la lipojn kaj silentis. — Li ĉiam havas tiun vorton sur la lipoj. — Liaj lipharoj estas nigraj. — De la manoj ĝis lipoj la supo elverŝiĝis (= io misfunkciis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' lip  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 唇，嘴唇&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) lèvre, babine ; '''~a''' = labial(e) ; '''~i''' = toucher des lèvres, emboucher; '''~haro-j''' = (des) moustaches; '''~ruĝ-(aĵ)o''' = (du, un) rouge à lèvres; '''~angulo''' = (la) commissure des lèvres.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Lippe &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' labio  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' ajak, szájszél  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' lábio, beiço; '''~haroj''' = bigode&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''élegado''' = leitura labial; '''~ruĝo''' = batom (cosmético); '''dik~a''' = de lábios grossos  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' губа; '''~а''' = губной   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''list-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''list-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Nomoj de personoj aŭ aĵoj, skribitaj unu sub la alia laŭ iu ordo; ''listi'' aŭ ''enlistigi'' = meti en liston; prezenti kiel liston. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  La listo de la kandidatoj estu konata longan tempon antaŭ la elektoj. — Jen la prezlisto de ĉi tiu restoracio. — Listero estas unuopa elemento en listo. — Dissendolisto estas forumo en komputila reto funkcianta tiel, ke la mesaĝojn senditajn al speciala retadreso tiea servilo aŭtomate plusendas al la „listanoj“, aŭ „abonantoj“. — Li iris por enlistigi sin inter laborserĉantoj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' list  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 列表，清单&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) liste, (un) relevé; '''~ero''' = (un) élément de la liste; '''dis-send-o~o''' = (une) liste de distribution; '''en~igi''' = enregistrer, cataloguer. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Liste  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' lista (sustantivo)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' jegyzék, lista  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  lista, rol; '''~igi''' = listar, elencar&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''dissendo~o''' = mala direta; '''en~iĝi''' = alistar-se; '''prez~o''' = lista de preços; '''vizit~o''' = lista de presença &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' список, перечень, опись; '''~i''' = составлять список; '''~а''' = списочный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lit-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lit-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Meblo por kuŝi (kaj dormi). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''   Ŝi kuŝis sur la lito. — La besteto kuris sub la liton. — Kiu amas la liton (ripozon), ne akiros profiton. — Oni ja metos belajn litaĵojn sur vian liton. — Jam estas malfrue, mi do devas ellitiĝi. — Niaj litotukoj estas tre puraj. — Vespere mi enlitiĝos frue. — Ni deziras dulitan ĉambron.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' bed  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 床&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) lit, gîte(bête),(une) couche; '''en~iĝi''' = se coucher (au lit); '''el~iĝi''' = se lever, sortir du lit; '''~-o-tuko''' = (un) drap; '''~aĵo''' = (une) literie; '''~kovr-ilo''' = (une) couverture; '''du~a''' = à deŭ lits. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Bett  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' cama  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  ágy &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' cama, leito; '''el~iĝi''' = levantar-se (sair da cama); '''en~iĝi''' = ir para a cama&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~kapo''' = cabeceira de cama; '''~kovrilo''' = coberta, colcha; '''pend~o''' = rede (para repousar ou dormir)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  кровать, постель; '''~а''' = кроватный, постельный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''liter-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''liter-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Skribsigno: a b c ĉ d ... u ŭ v z estas literoj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La 28 literoj de la alfabeto de Esperanto estas konataj. — Kelkaj el la literoj de Esperanto estas supersignitaj (kunĉapelaj, ĉapelitaj, tegmentitaj) literoj . — Lia nomo estos skribata orlitere en la historio de nia lando. — Ne sekvu la literon, sed la spiriton (ne komprenu tro laŭlitere). — Kiel vi literumas vian nomon? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' letter (of alphabet)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 字母&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) lettre, (un) caractère (imprimerie) ; '''~i''' = mettre en caractère; '''~um-i''' = épeler; '''dik~e''' = en lettres grasses; '''laŭ~e''' = à la lettre. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Buchstabe &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' letra  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  betű &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' letra (sinal)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~umi''' = soletrar; '''dik~o''' = negrito; '''laŭ~e''' = literalmente, ao pé da letra  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' буква; '''~а''' = буквенный;''' ~е''' = буквально   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''literatur-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''literatur-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Artaj tekstoj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Poemaro estas nur parto de la literaturo. — La plej elstaraj literaturistoj (verkistoj, kritikistoj kaj multaj aliaj) studis la temon. — Reveninte al Moskvo, ŝi ekstudis literatursciencon kaj filozofion. — Ĉu vi preferas tradukitan literaturon? — La literaturaj verkoj valorigas nian lingvon.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' literature  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 文学&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une, la) littérature ; '''~a''' = littéraire; '''~isto''' = (un) littérateur, homme de lettres. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Literatur &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' literatura  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' irodalom  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' literatura&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = literário; '''~isto''' = literato &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' литература; '''~а''' = литературный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''loĝ-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''loĝ-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Daŭre restadi (en domo, urbo, lando). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Li loĝas ekster la urbo. — La rusoj loĝas en Rusujo. — Tiu ĉi urbo havas milionon da loĝantoj. — Vivis la loĝantaro de la granda urbo sur vasta teritorio. — Ŝi restis en tre bela loĝejo. — Ne iru al tiu lando, por tie ekloĝi. — La praloĝantoj de Aŭstralio ankoraŭ vivas, sed ili estas malmultaj. — Poste ni transloĝiĝis al Moskvo. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to live (in a place, not &amp;quot;be alive&amp;quot; = vivi), to reside  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 住，居住&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' loger, habiter , résider ; '''~o''' = (la) résidence; '''~ant-o''' = (un) habitant; '''~ejo''' = (un) logement, logis; '''pra~anto''' = (un) aborigène, autochtone; '''trans~iĝi''' = déménager. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  wohnen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  habitar, morar, residir &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  lakik &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  morar, residir, habitar&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; '''~ado''' = morada (período), estada; '''~anto''' = morador, habitante; '''~antaro''' = população (de país, região etc.); '''~ejo''' = moradia, residência, habitação&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; '''~igi''' = alojar; '''komuna ~ejo''' = alojamento coletivo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' жить, обитать, проживать   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lok-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lok-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tie, kie io/iu estas; spaco por io; urbo aŭ vilaĝo; ''loki (ion ie)'' = meti en lokon; ''loka'' = de/en/pri/... (unu) difinita loko &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Metu tiun aĵon en ĝian lokon. — Vi elektis bonan lokon por vidi. — Ili loĝas en bela, apudmara, montara loko. — Kion vi farus se vi estus en mia loko? — Ne beligas loko homon, sed homo la lokon. — Ĉu vi trovis liberan sidlokon? — Mi partoprenas la lokajn politikajn elektojn. — Tiu asocio multe agas loke. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a place  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 地方，地点，位置&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) lieu, endroit ; '''~a''' = local(e) ; '''~e''' = localement; '''~i''' = placer, loger (mettre qq part); '''sid~o''' = (une) place (assise); '''~ad-o''' = (le) placement; '''unu~a''' = monoplace. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Ort, Platz , Stelle &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' lugar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' hely  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  lugar, local, localidade&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = local (relativo a lugar); '''~i''' = colocar, acomodar; '''~eto''' = lugarzinho; '''de~i''' = deslocar; '''re~i''' = relocar; '''plur~a''' = de ou com vários lugares&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''unu~a''' = com apenas um lugar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  место, местность; '''~i''' = помещать, размещать; '''~а''' = местный, локальный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''long-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''long-a'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Kun granda mezuro en unu direkto (de antaŭo ĝis malantaŭo, de komenco ĝis fino) (ankaŭ pri tempo). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Ŝi havas longan hararon. — Ĉambro vasta, pli longa ol larĝa. — Bonvolu ne skribi al mi tiajn longajn leterojn. — Temis pri strato, du kilometrojn longa. — Mi ŝatas la longajn somerajn tagojn. — Mi atendis vin tre long(a-temp)e. — La aŭtobuso foriris antaŭ nelonga tempo. — Kiu dormas longe, vivas mallonge. — Delonge mi lernis Esperanton.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' long; '''~o''' = length  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 长的，长度&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' long(ue) ; '''~e''' = longuement, longtemps ; '''~o''' = longueur (dimension donnée) ; '''~i''' = être long de; '''~ec-o''' = (la) longueur (qualité); '''mal~e''' = brièvement; '''de~e''' = depuis longtemps; '''(pli)~igi''' = allonger; '''mal~igi''' = raccourcir; '''laŭ~a''' = longitudinal(e). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' lang(e,r,s) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' largo (adjetivo)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' hosszú   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' longo, comprido; '''~o, ~eco''' = comprimento&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~atempe''' = por muito tempo; '''~edaŭra''' = demorado, de longa duração; '''~igi, pli~i''' = alongar; '''~hara''' = de cabelos compridos; '''~krura''' = pernalta; '''laŭ~a''' = longitudinal; '''laŭ~e de''' = ao longo de; '''mal~a''' = curto; '''mal-~gi''' = encurtar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' длинный, долгий, продолжительный;''' ~о''' = длина;  '''~е''' = долго, продолжительно   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lud-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lud-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Fari ion ne pro utilo, sed nur por plezuro aŭ lertiĝo; sonigi muzikilon; prezenti rolon (en teatraĵo). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Petro penis ludi per la gitaro valson. — Mi ne kapablas ludi violonon. — La infanoj ludas sur la herbejo piedpilkon. — Ludi teatraĵon, rolon estas la laboro de aktoroj. — La ĉambro de la infanoj estis plena de ludiloj. — Jen la unua ludantaro de piedpilkistoj. — Prenu viajn ludkartojn. — Miaj gefiloj estas tre ludemaj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to play  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 玩，演奏，扮演&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' jouer ; '''~o''' = (un) jeu ; '''~a''' = ludique; '''~ilo''' = (un) jouet; '''~ant-o''' = (un) joueur; '''~ant-aro''' = (une) équipe;  '''~karto''' = (une) carte à jouer; '''~ema''' = joueur(-euse). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  spielen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''   jugar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  játszik &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  brincar; jogar (baralho, dados etc.); tocar (instrumnento musical); representar (papel), atuar&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~o''' = brincadeira, folguedo; jogo; '''~ado''' = jogada; representação; '''~antaro''' = time. equipe (esportes); '''~ema''' = brincalhão; '''~ilo''' = brinquedo; '''kart~o''' = jogo de cartas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' играть; '''~о''' = игра; '''~а''' = игровой, игральный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''luks-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''luks-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Havado aŭ uzado de multekostaj, ne necesaj, sed plezurigaj aferoj. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La princino estis alkutimiĝinta al lukso. — Luksa la vesto, sed malplena la poŝo. — Vivi larĝe kaj lukse. — Ili havas tre multe da luksaĵoj! — Mia ĉambro estas neluksa, sed komforta. — Ni estis malriĉaj kaj mi devis dormi en malluksa lito. — La tuta lukso de la arbaro videblas de ĉi tiu monto. — En mia korto kreskas luksaj rozoj. — Ŝi kolektas luksaĵetojn.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a lŭury  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 豪华的，高级的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (le) lŭe, (la) somptuosité ; '''~a''' = lŭueŭ(-euse), fastueŭ(-euse); '''~aĵo''' = (un) objet de lŭe; '''~aĵ-et-o''' = (un) bibelot; '''ne~a''' = modeste; '''mal~a''' =  minable. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Lŭus &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' lujo  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' lŭus, pompa  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  lŭo, pompa&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = lŭuoso, omoso&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; '''~i''' = viver no lŭo; '''~ego''' = fausto, magnificência; '''ne~a, sen~a''' = modesto (sem lŭo) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' роскошь, великолепие, пышность; '''~а''' = роскошный, великолепный; '''~е''' = роскошно, пышно   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lum-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lum-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Esti tre hela, brila; (suno lumas, kaj prilumas Teron; luno lumas, kaj prilumas Teron; lampo lumas) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Suno lumas dum la tago kaj luno dum la nokto. — Malmultaj lanternoj malbone prilumis la strateton. — Sur la vizaĝoj hele lumis feliĉo. — Elektra lumo estas la plej normala lumofonto en domoj. — La lumaj vitraj muroj de la novaj vendejoj estas belaj dum la nokto. — Estis hela luma mateno. — Vespere ni admiris belajn lumbildojn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to shine  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 光，照&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' luire, être lumineŭ ; '''~o''' = (une) lumière, (un) feu (voiture); '''~ec-o''' = (la) luminosité; '''-a''' lumineŭ(-euse); '''pri~i''' = éclairer, baigner de lumière; '''~fonto''' =(une) source lumineuse; '''~et-o''' = (une) lueur; '''mal~o''' = ténèbres, le noir; '''mal~a''' obscur(e), sombre; '''~bildo''' = (une) diapositive; '''~(ig)ilo''' = (un) luminaire;  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' leuchten &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' alumbrar, iluminar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' világít  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' luzir, fulgurar&amp;lt;nowiki&amp;gt;;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; '''~o''' = luz; '''~a''' = luzente; '''~aĵo''' = corpo luminoso; '''~eco''' = luminosidade; '''~igi''' = iluminar (fazer que emita luz ou transmitir luminosidade); '''~igilo''' = luminária; '''lun~o''' =- luar; '''~bildo''' = transparência, diapositivo; '''éjaro''' = ano-luz; '''~ĵetilo''' = holofote; farol (automóvel); '''mal~o''' = escuridão, trevas; '''pri~i''' = iluminar (derramar luz em); '''poŝ~o''' = lanterna (de bolso)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  светить, светиться; '''~о''' = свет; '''~а''' = световой, светлый   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''lun-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''lun-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' La natura satelito de Tero (ĝi prilumas (ne ĉiam) la teron dum la nokto) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La luno brilas sur la ĉielo. — La aspekto de la luno ŝanĝiĝas periode. — La duona luno leviĝos nur post unu aŭ du horoj. — Ekde la novluno mi ĝardenumos ree. — Oni tre klare vidis la lunarkon. — Hieraŭ okazis la plenluno; dumnokte la plena luno disvastigis lumon preskaŭ tagan. — Unuafoje du homoj surluniĝis la 21an de julio 1969. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' moon  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 月，月亮&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (la) lune ; '''~a''' = lunaire; '''nov~o''' = la nouvelle lune; '''~arko''' = (un) croissant de lune; '''plen~o''' = (la) pleine lune; '''plen-a ~o''' = (une) lune pleine; '''~loĝ-ant-o''' = (un) sélénite; '''sur~iĝi''' = allunir. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Mond &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' luna (satélite natural de la tierra) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''   hold  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' lua; '''~a''' = lunar; '''~brilo''', '''~lumo''' = luar; '''~loĝanto''' = selenita; '''~inter-o''' = interlúnio; '''kreskanta ~o''' = quarto crescente; '''malkreskanta ~o''' = quarto minguante; '''nov~o''' = lua nova, novilúnio; '''plen~o''' = lua cheia, plenilúnio&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''sur~iĝi''' = alunissar  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  луна, месяц; '''~а''' = лунный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Renato</name></author>	</entry>

	</feed>