<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="eo">
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_T</id>
		<title>Vt: T - Historio de redaktoj</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://bonalingvo.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Vt%3A_T"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_T&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-01T12:57:27Z</updated>
		<subtitle>Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.25.2</generator>

	<entry>
		<id>http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_T&amp;diff=889&amp;oldid=prev</id>
		<title>Renato: Nova paĝo kun '* reiru al La bona vorto de la tago &lt;hr&gt; &lt;br&gt;  &lt;hr&gt; &lt;br&gt; ''radiko: ''tabl-&lt;br&gt; ''baza vorto:'' '''tabl-o'''&lt;br&gt;  ''difino: '' Meblo por manĝi aŭ labori, kun horizontala sup...'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://bonalingvo.net/index.php?title=Vt:_T&amp;diff=889&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-05-03T17:21:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nova paĝo kun &amp;#039;* reiru al &lt;a href=&quot;/index.php/La_bona_vorto_de_la_tago&quot; title=&quot;La bona vorto de la tago&quot;&gt;La bona vorto de la tago&lt;/a&gt; &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;  &amp;lt;hr&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;radiko: &amp;#039;&amp;#039;tabl-&amp;lt;br&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;baza vorto:&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tabl-o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;  &amp;#039;&amp;#039;difino: &amp;#039;&amp;#039; Meblo por manĝi aŭ labori, kun horizontala sup...&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova paĝo&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;* reiru al [[La bona vorto de la tago]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tabl-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tabl-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Meblo por manĝi aŭ labori, kun horizontala supra &lt;br /&gt;
surfaco (manĝo-, vendo-, tualeto-, (oficeja) skribotablo)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La libro estas sur la tablo. — Mi aĉetis por la infanoj tableton kaj kelkajn seĝetojn. — Ĉiuj jam sidis ĉetable. — Altabliĝo ĉiam postulas tempon.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a table (item of furniture, not something with rows and columns (= tabelo))&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 桌子，台桌&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) table (meuble), tablée; '''~et-o''' = (une) table à thé, à jouer, (un) guéridon; '''ĉe~e''' = à table; '''al~iĝi''' = se mettre à table; '''skrib~o''' = (un) bureau, secrétaire (meuble); '''labor~o''' = (un) établi. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Tisch &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' mesa  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' asztal  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  mesa; '''sur~igi''' = pôr na mesa; '''al~iĝi''' = sentar-se à mesa&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''ĉe~e''' = à mesa; '''manĝo~o''' = mesa de refeição; '''skrib~o''' = escrivaninha; '''vendo~o''' = balcão  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' стол; '''~а''' = столовый, застольный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tag-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tag-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Kiam estas lumo de la suno; 24 horoj (=tagnokto) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''   Bonan tagon! — Mi veturis du tagojn kaj unu nokton. — Nun tagiĝas. — La semajno havas sep tagojn. — Dumtaga veturado estas pli facila ol dumnokta. — Li dormas tage kaj laboras nokte. — Foje, en antaŭtago de sabato ŝia patro venis en la bienon. — Ĉiutaga gazeto aperas ĉiun tagon. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a day  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 白天，二十四小时为一日&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) jour, (une) journée ; '''~a''' = de jour, diurne; '''~e''' = durant la journée, de jour; '''~i''' = faire jour; '''~iĝ-as''' = le jour se lève; '''antaŭ~o''' = (la) veille; '''ĉiu~a''' = quotidien(ne); '''~mezo''' = midi; '''post~mez-e''' = l'après-midi; '''~nokt-o''' = (un) jour de 24h.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Tag &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  día (mientras el sol brilla; período de 24 horas) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' nap (24 óra)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  dia; '''~a''' = diurno; '''~e''' = de dia; '''~iĝi''' = amanhecer; '''~laboro''' = jornada; '''~laboristo''' = diarista, jornaleiro; '''~libro''' = diário (caderno para anotações diárias); '''reta ~libro''' = blogue; '''~lumo''' = luz do dia; '''~mezo''' = meio-dia; '''~manĝi''' = almoçar; '''~nokto''' = dia (espaço de 24 horas); '''~noktegaleco''' = equinócio; '''~ordo''' = ordem do dia; '''antaŭ~o''' = véspera; '''ĉiu~a''' = cotidiano, diário; '''unu~a''' = que dura um dia; '''unua~a''' = de primeiro dia; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' день; '''~а''' = дневной; '''~е''' = днём  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''taksi-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''taksi-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Veturilo kun ŝoforo, per kiu unu aŭ kelkaj homoj, &lt;br /&gt;
kontraŭ pago laŭ kilometroj, povas veturi al dezirata loko. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi iras al la stacidomo per taksio, ĉar mi devas iri rapide. — Mi konis tre ĝentilan taksiiston. — Veturi taksie kaj veturi aŭtobuse estas malsimilaj aferoj. — Antaŭ ol ekiri mi volas vidi la taksian tarifon.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a taxi  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 出租车&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) taxi; '''~e''' = en, par taxi; '''~isto''' = (un) chauffeur de taxi. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Taxi &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  taxi &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  taxi &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  táxi (veículo)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~e''' = por táxi&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~i''' = viajar de táxi; '''~ejo''' = parada de táxis; '''~isto''' = taxista  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' такси &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tamen&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tamen'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Vorto pli forta ol &amp;quot;sed&amp;quot;; tio estas vera, sed... (Pluvas - tamen ni iru!). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Li estas tre kolerema, tamen li ne portas longe la koleron. —  Kvankam li estas riĉa, tamen li ne estas feliĉa. — Eble vi atendas de mi ion oficialan, tian parolon mi tamen ne povas doni al vi. — Nia komuna lingvo Esperanto foje forgesigas al ni la tamenajn kulturajn diferencojn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' however, yet, still, though, nevertheless  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' （虽如此）可是，然而&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' cependant, pourtant, néanmoins &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' dennoch &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  sin embargo, aún así &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' de, mégis, pedig, mindazonáltal  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  todavia, contudo, entretanto, no entanto  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' однако, тем не менее, всё же, всё-таки   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tas-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tas-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Trinkujo sufiĉe malalta, kun larĝa malfermaĵo, ofte &lt;br /&gt;
kun tenilo; ''tas-telereto, subtaso'' = telereto sub taso. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''   Mi ne havas arĝentajn tasojn sed nur normalajn. — Sur ĉinaj tasoj estas prezentitaj bluaj arboj kaj roz-koloraj floroj. — La tason oni nepre metu sur la telereton. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a cup (for drinking, not a trophy (= pokalo))   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 杯子，,经常有柄或小盘垫&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) tasse, timbale, (un) gobelet; '''~eg-o''' = (un) grand bol; '''sub~-o''' = (une) soucoupe. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Tasse &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' taza  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' csésze  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  xícara, chávena&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''sub~o''' = pires  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' чашка   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''task-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''task-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Certa kvanto da laboro por certa persono; farotaĵo. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Mi ĵus finis mian taskon. — La lernantoj faras siajn taskojn. — Mi taskas vin/al vi iri fari aĉetojn. — Mi devas purigi la necesejon, kia taskaĉo!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a task, chore, job &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 工作，任务&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) tâche, besogne, (un) devoir ; '''~i''' = donner pour tâche; '''~aĉ-o''' = (une) corvée. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Aufgabe &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  tarea, encargo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' feladat &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' tarefa, encargo, incumbência; '''~i''' = encarregar, incumbir  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  задача, задание; '''~i''' = задать, поручить, поставить в качестве задачи  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''te-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''te-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Trinkaĵo farita el folioj de te-arbusto.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''   Teo foje estas pretigita ne el folioj de tearbusto sed el alispecaj folioj. — Ŝian teon ĉi tie ne eblas servi. — Vi havas tre belan te-poton. — Mi kutime teumas en la posttagmezo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:''  tea &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''  茶&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (du, un) thé; '''~um-i''' = prendre le thé, faire une pause thé. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Tee &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  té &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' tea  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' chá  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' чай; '''~а''' = чайный   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''teatr-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''teatr-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Domo, kie oni prezentas spektaklojn (aktorado, kantado, &lt;br /&gt;
dancado,...); ''teatraĵo'' = prezentaĵo en teatro; porteatra verkaĵo; spektaklo. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Ni iru al la teatro ĉi-vespere. — La teatra prezentaĵo de ĉi tiu vespero estas aparte interesa. — Teatre oni amuziĝas kaj lernas. — Ne teatrumu tiel multe, por konvinki min.   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a theatre; '''~aĵo''' = a play  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 戏院&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) théâtre ; '''~a''' = théâtral(e); '''~e''' = théatralement, au théâtre; '''~aĵo''' = (une) pièce de théatre; '''~um-i''' = faire du théatre. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Theater &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  teatro (local) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' színház  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  teatro&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = teatral; '''~e''' = no teatro; '''~aĵo''' = peça teatral; '''~aĵestro''' = diretor teatral  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  театр; '''~а''' = театральный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tegment-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tegment-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Supraĵo, kovraĵo de domo; ŝirmilo super io. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mia domo havas fortikan tegmenton. — Nia tegmento ne tralasas akvon. — Tegmentistoj venis por ŝanĝi la tegolojn (platoj, kiuj kovras la tegmenton kontraŭ pluvo, neĝo). — UEA estas tegmenta organizaĵo por multaj landaj Esperanto-organizaĵoj. — La tegmentaj tegoloj estas malnovaj.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a roof  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 屋顶&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) toit ; '''~a''' = du toit, qui couvre; '''~isto''' = (un) couvreur; '''sub~o''' = (une) soupente, des combles. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Dach &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  techo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' tető  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  telhado, cobertura de casa; '''~i''' = cobrir (casa); '''sub~o''' = sótão &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' крыша, кровля, кров;  '''~i''' = покрывать крышей   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko:'' tejo&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tejo'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: ''Mallongigo de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' TEJO havas tre belajn ret-paĝojn. — La revuo de TEJO estas &amp;quot;Kontakto&amp;quot;. — Aŭtomate iĝas membroj de TEJO esperantistoj sub 30 jaroj, kiuj pagas sian kotizon al Universala Esperanto-Asocio.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' Abbreviation of Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, the World Association for Young Esperantists  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 国际世界语青年组织的缩写 (guó jì shì jiè yŭ qīng niáng zŭ zhī de suō xiĕ)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' Abréviation, sigle de l'Organisation des jeunes Espérantistes du Monde entier, se prononce &amp;quot;teilleau&amp;quot;. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' TEJO (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, Esperanto-Weltjugendverband) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  Abreviatura de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (Organización mundial de jóvenes esperantistas) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' TEJO (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, Eszperantó Ifjúsági Világszövetség)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (Organização Mundial de Jovens Esperantistas)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' Tutmonda Esperantista Junulara Organizo - Всемирная эсперантистская молодёжная организация   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tek-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tek-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: ''Paperujo aŭ malgranda portujo ofte kun tenilo aŭ rimeno kaj seruro.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi havas malgrandan tekon/portujon por mia komputilo kaj por iom da paperoj. — Teko-komputilo estas ankaŭ nomata &amp;quot;portebla komputilo&amp;quot;.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a case (for storage)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 文件匣，文物箱&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) thèque, collection ou serviette de documents &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Tasche (die in der Hand getragen wird, vgl. &amp;quot;poŝo&amp;quot;) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  cartera, carpeta, portafolio &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' aktatáska, irattáska  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' pasta (para papéis); '''~okomputilo''' = ''notebook'' (computador portátil)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''en~igi''' = guardar em pasta  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' папка, портфель   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tekst-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tekst-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Aro da vortoj kaj frazoj; skribaĵo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Jen tro dense skribita teksto! — La teksto de via letero estas tro longa kaj nekomprenebla. Tekstaj aranĝoj estas esencaj en via komputila teksto-programo. — Pri kio tekstas ĉi tiu artikolo? — Ne skribu tion entekste sed piednote.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a text  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 原文，正文&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) texte ; '''~a''' = textuel(le); '''~e, laŭ~e''' = en texte, textuellement; '''~i''' = dire, avoir telle teneur, être formulé ainsi; '''en~e''' = dans le texte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  Text &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  texto &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' szöveg  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' texto&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~i''' = ter como texto; '''~a''' = relativo a texto; '''laŭ~a''' = textual; '''laŭ~e''' = textualmente  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  текст; '''~а''' = текстовый  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''telefon-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''telefon-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Elektra aparato por transporti sonojn je granda distanco; &lt;br /&gt;
telefoni = paroli al iu per telefono. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi ofte telefonas hejmen. — Mia poŝtelefono estas tre malgranda sed tre potenca. — Telefonaj interparoloj ne kostas multe nuntempe. — Mi preferas diri tion al vi telefone kaj ne persone.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a telephone  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 电话，或电话机；telefoni通电话&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) téléphone ; '''~a''' = téléphonique; '''~e''' = par téléphone; '''~i''' = téléphoner; '''poŝ~o''' = (un) portable (téléphone portatif); '''~numero''' = (un) numéro de téléphone; '''~vok-o''' = (un) appel téléphonique. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Telephon &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  teléfono &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' telefon  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  telefone&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = telefônico; '''~i''' = telefonar; '''~e''' = por telefone; '''~ado, ~aĵo''' = telefonema; '''~ejo''' = estação ou posto telefônico; '''~isto''' = telefonista; '''~aparato''' = aparelho telefônico; '''~karto''' = cartão telefônico; '''~konto''' = conta telefônica; '''~libro''' = catálogo telefônico; '''~marko''' = ficha telefônica;'''~numero''' = número telefônico; '''~voko''' = chamada telefônica; '''poŝ~o''' = telefone celular &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' телефон; '''~i''' = разговаривать по телефону; '''~а''' = телефонный; '''~е''' = по телефону   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''teler-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''teler-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Plata, nur iom kava, manĝujo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi havas multajn kavajn telerojn kaj malmultajn platajn telerojn. — Verŝu la supon en mian teleron, mi petas. — Tiu telero estas tre kava. Ĝi preskaŭ estas bovlo. — Subteleraj matoj estas esencaj por protekti la tablon. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a plate  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 盘，碟；也指盘状天线&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) assiette; '''~et-o''' = (une) assiette à dessert; '''~aro''' = (une, la) vaisselle; '''~bret-aro''' = (un) vaisselier. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Teller &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' plato  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  tányér &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' prato (de cozinha ou balança); '''~aro''' = baixela; '''~eto''' = prato de sobremesa; '''~lavilo''' = máquina de lavar louça; '''~meblo''' = guarda-louças; '''flug~o''' = disco voador  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' тарелка   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''televid-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''televid-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Vidi spektaklojn, filmojn, bildraportojn je granda distanco &lt;br /&gt;
per elektro-magnetaj ondoj; ''televidilo'' = la aparato kun ekrano por vidi &lt;br /&gt;
tion &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Italaj televidaj stacioj dissendas multajn novaĵprogramojn. — Mia televidilo estas malnova sed ĝi ankoraŭ funkcias bone. — Bonvolu ŝalti la televidilon. — Nia najbaro tro multe rigardas televidaĵojn. — Televido estas granda invento.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to watch TV; '''~o''' = television, a TV set  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 看电视&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' regarder la télévision ; '''~o''' = (la) télévision; '''~ilo''' = (une) télé, (un poste de télévision); '''~aĵo''' = (une) émission de télévision; '''~ant-o''' = (un) téléspectateur. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' fernsehen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  ver televisión &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' televízió  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   assistir televisão; '''~o, ~ado''' = televisão&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~aĵo, ~programo''' = programa de televisão; '''~anto''' = telespectador '''~ilo''' = receptor de televisão &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  смотреть по телевизору, смотреть телевизор; '''~о''' = телевидение; '''~а''' = телевизионный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tem-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tem-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tio, pri kio oni parolas, pensas, skribas.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  La temo de mia prelego estas iom enuiga. — Ĝi temas pri la teĥniko ĉe la antikvaj egiptoj. — La tema debato de la kongreso altiris multajn kongresanojn. — Ĉi-teme mi ne havas multon por diri. — Li diris ekstertemaĵon.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a subject, theme; '''~i pri''' = &amp;quot;to be about&amp;quot;, &amp;quot;to refer to&amp;quot;   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 题目，题材&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) thème, sujet ; '''~i pri''' = avoir pour thème (sujet), traiter de, s'agir de; '''ĉi~e''' = sur ce thème, à ce propos; '''~aro''' = (un) sommaire; '''ekster~aĵo''' = (une) digression. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Thema &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  tema, asunto &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' téma  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' tema, assunto&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = temático; '''~i pri''' = tratar-se de; '''~aro''' = temário; '''ĉi~teme''' = sobre este assunto  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' тема; '''~i''' = вести речь, быть посвящённым теме; '''~а''' = тематический   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''temp-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''temp-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tio, kion oni mezuras per horoj, tagoj, jaroj.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' De tempo al tempo mi iras viziti la ĉefurbon. — Nun estas tempo por enlitiĝi. — La manko de tempo estas la ĉefa problemo. — Tempas foriri. — Dumtempa direktoro estas provizora direktoro. — La programo estas tempe tre prema.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' time (seconds and minutes not &amp;quot;an instance&amp;quot; (= fojo))  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 时间&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un, le) temps (qui passe), moment, époque ;'''~a''' = temporel(le), séculier(ière); '''~e''' = question de temps; '''dum~a''' = temporaire; '''sam~a''' = contemporain(ne), simultané(e); '''unu-a~e''' = en un premier temps, d'abord. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Zeit &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  tiempo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  idő &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   tempo (duração, gramática)&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = temporal (relativo a tempo); '''~i''' = ser tempo (de); '''dum~a''' = temporário &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' время; '''~а''' = временной   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''temperatur-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''temperatur-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Varmo-grando en la medio.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  La temperaturo en nia regiono estas ĝenerale milda. — Temperaturaj variaĵoj estas eblaj en ĉi tiu sezono. — Ŝi havas altan temperaturon kaj febron. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' temperature  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 温度&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) température &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Temperatur &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  temperatura &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  hőmérséklet &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' temperatura  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  температура; '''~а''' = температурный  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''ten-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''ten-i'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Havi (en mano aŭ proksime); ne fordoni; fari tiel, ke &lt;br /&gt;
io/iu ne povas (de)fali, foriri, forflugi,...; restigi; ''teni sian &lt;br /&gt;
vorton'' = fari tion, kion oni promesis).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi tenas en mia mano libron de fabeloj. — Tenu ĉi tion kaj ne forĵetu ĝin. — Mi subtenas/apogas la Esperanto-movadon per mono. — Sin teni/konduti ĝentile estas oportune. — Mi tenas la keston ŝlosita. — Prenu dumane kaj firme la tenilon. — La supo estas entenata en la supujo - la entenanto. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' to hold &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 持，握，容纳&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (re)tenir, avoir en main ; '''~o''' = (une, la) prise, étreinte, tenue; '''sub~i''' = soutenir, étayer; '''~ant-o''' = (un) tenant, détenteur; '''~ilo''' = (une) poignée, anse, queue, (un) manche; '''sin~o''' = (une) attitude, tenue; '''en~i''' = contenir; '''en~ant-o''' = (un) contenant; '''en~at-o''' = (un) contenu; '''en~at-ec-o''' = (l')inclusivité; '''sin de~i''' = se retenir de, s'empêcher de. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' halten (mit den Händen), besetzt halten, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  sostener, sujetar &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' tart, fenntart  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  segurar, sustentar; manter; '''~ejo''' = depósito, armazém, almoxarifado; '''~iĝo, sin~o''' = atitude, postura; '''~ilo''' = cabo, alça, asa; '''~ujo''' = reservatório; '''de~i''' = deter; '''el~i''' = agüentar, suportar; '''sub~i''' = manter; '''sub~anto''' = mantenedor  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' держать; '''~о''' = (у)держание, линия поведения   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''teori-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''teori-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Pripensitaj reguloj, laŭ kiuj oni faru ion; ''teoria'' = rilata al teorio.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Mi interesiĝas pri la teorio de internaciaj lingvoj. — Praktiko estas pli bona ol teorio. — Teorie tio eblas, sed praktike tute ne. — La teoriaj pensoj de Platono havis grandan influon. — Li estas teoria prezidanto de la klubo, sed la sekretario faras ĉion.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a theory  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 理论，学说&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) théorie ; '''~a''' = théorique ; '''~e''' = en théorie, théoriquement; '''~isto''' = (un) théoricien;   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Theorie &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' teoría  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' elmélet  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' teoria&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = teórico (atributo); '''~e''' = teoricamente; '''~isto''' = teórico (estudioso de teoria)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  теория; '''~а''' = теоретический; '''~е''' = теоретически  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''ter-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''ter-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Tio, sur kio estas homoj, bestoj, domoj ...; tio, en kio &lt;br /&gt;
kreskas plantoj; ''Tero'' = la nomo de nia planedo = mondo. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  La Tero rondiras ĉirkaŭ la Suno. — Atentu ne fali teren, ĉar estas koto. — Niaj manĝaĵoj venas ĉiuj el la tero. — Post longa vojaĝo la ŝipanoj vidis teron kaj ĝojis. — Mi elteriĝis multajn terpomojn. — Ili enterigis ŝin apud ŝia edzo. — En Parizo la subtera trajno estas rapida.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' earth; '''Tero''' = Earth  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 土地，地球&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (la, de la) terre ; '''~a''' = en terre, terrien(ne), terrestre; '''~e''' = à terre, sur terre; '''~e-n''' = par terre, à terre!; '''~ano''' = (un) terrien; '''el~igi''' = déterrer; '''~pomo''' = pomme de terre, patate; '''en~igi''' = enterrer; '''sub~a''' = souterrain(ne). &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' (die) Erde (sowohl das Material als auch -mit Artikel - der Planet)  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  tierra, nombre de nuestro planeta  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  föld, Föld &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  terra&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = térreo, terrestre, terreno; '''~e''' = no chão; '''~ano''' = terráqueo; '''en~igi''' = enterrar; '''sub~a''' = subterrâneo  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  земля; '''~а''' = земной, наземный, земляной, сухопутный; '''~е''' = на земле  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''teritori-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''teritori-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' La tero, kiu apartenas al iu ŝtato, urbo, ...; la regiono, &lt;br /&gt;
super kiu iu regas aŭ havas juĝo-povon. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' La teritorio de Rusujo estas grandega. — Ĉirkaŭ nia urbo estas arbara teritorio. — Mi estas en la teritoria polico de ĉi tiu loko. — Teritorie la urbo estas tre vasta.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' territory  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 领土&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) territoire ; '''~a''' = territorial(e); '''~e''' = territorialement, en territoire. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Territorium &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' territorio  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' terület, fennségterület  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   território&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = territorial; '''~e''' = territorialmente; '''ekster~a''' = extraterritorial&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''   территория; '''~а''' = территориальный &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''termometr-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''termometr-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Mezurilo por temperaturo, febromezurilo. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:'' Termometro estas tre utila febro-mezurilo por malsanuloj. — En nia malsanulejo ni havas la plej modernajn termometrojn. — Termometraj mezur-indikoj estas tre precizaj.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' a thermometer  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 温度计&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (un) thermomètre ; '''~a''' = thermométrique. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Thermometer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  termómetro  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:''  hőmérő &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' termômetro&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = termométrico  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' термометр, градусник   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''terur-&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''terur-o'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Grandega timo; teruri = fortege timigi iun; teruriĝi =  &lt;br /&gt;
eksenti teruron &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''   Atakis teruro, ektremis la kruro. — Nura ombro teruris lin. — Terura akcidento okazis hieraŭ vespere. — Ŝi havis teruran malamon kontraŭ li. — Li terure punis la kulpulojn. — Terurismo ne estu rimedo por politiko. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' terror &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 恐怖，惧怕；teruriĝi:受惊&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' (une) terreur, épouvante, (un) effroi ; '''~a''' = terrible, effroyable, épouvantable; '''~e''' = terriblement; '''~i''' = terrifier, épouvanter; '''~ismo''' = système basé sur la peur, la terreur, l'insécurité; '''~iĝi''' = être saisi d'effroi, frappé d'épouvante. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' Schrecken, Entsetzen &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' terror  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' rémület, borzalom, szörnyűség  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  pavor, terror&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = terrível, aterrador, pavoroso; '''~i''' = aterrorizar; '''~aĵo''' = coisa terrível; '''~iĝi''' = apavorar-se, aterrorizar-se  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  ужас; '''~i''' = ужасать, вгонять в ужас; '''~а''' = ужасный, страшный; '''~е''' = ужасно, страшно &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tia&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tia'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: ''  De tiu kvalito; tiuspeca.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  La stato de la afero estas tia. — Por ke lingvo estu universala, ne sufiĉas nomi ĝin tia. — Ili estas fieraj, ni ne estas tiaj. — Mi prenos la robon tian, kia ĝi estas. — Kia (estas la) patro tia (estas la) filo. — Mi alparolos ŝin tiamaniere, ke ŝi devos respondi.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' such, like that  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 那样的，这样的&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' tel, telle, de cette sorte; '''~manier-e, ke ...''' = de telle façon que... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:''  solche(r,s), derartige(r,s), so beschaffene(r,s)(Tabellwort) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:''  de ese tipo, de esa especie &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' ilyen, olyan  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:'' dessa qualidade, dessa espécie, desse tipo, tal  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  такой, таков  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tial&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tial'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' Pro tiu kaŭzo, motivo. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''   La homoj ne komprenas unu la alian, kaj tial ili tenas sin fremde unu kontraŭ la alia. — Mi ne povis veni, tial ke mi estis malsana. — Mi petas tion ĉi tial, ĉar mi scias la inklinon de la plimulto da homoj. — Vi ne venis kaj tial mi foriris.    &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' for this reason, this is why, thus  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:''所以，因此 &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' pour cette raison, ainsi donc, par suite; '''~, ke ...''' = parce que ...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' daher, darum (Tabellwort) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' por esa razón, por ese motivo  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' ezért, azért  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   por esse motivo, por essa razão, por isso &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' поэтому, потому, оттого   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tiam&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tiam'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' En tiu tempo; en tiu momento. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''   Tiam mi estis ankoraŭ juna. — Tiam mi loĝis en Vieno, la ĉef-urbo de Aŭstrujo. — Morgaŭ mi finos mian laboron kaj tiam mi estos libera. — De tiam li estas malsana. — La tiamaj gazetoj nenion raportas pri tio. — Mi forigis la ĝistiaman kutimon. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' then, at that time  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 当时&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' alors, à ce moment ; '''~a''' = d'alors, de l'époque; '''ĝis~a''' = de jusqu'alors, qui courrait encore; '''~ulo''' = (un) homme d'alors, contemporain. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' dann (Tabellwort) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' en ese entonces, en esa ocasión  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' ekkor, akkor  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''   nesse tempo, nessa época, nessa ocasião, então&amp;lt;nowiki&amp;gt;; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = desse tempo, dessa ocasião; '''~ulo''' = pessoa daquele tempo &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:''  тогда  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''radiko: ''tie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''baza vorto:'' '''tie'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''difino: '' En tiu loko.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''ekzemploj:''  Ne iru tien, ĉar mi volas resti ĉi tie. — Ne daŭre moviĝu tien kaj reen. — Mi loĝas tie, kie estas la granda fabriko de nia urbo. — Mi ne ŝatas la tieajn loĝantojn. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''angle:'' there  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ĉine:'' 当地&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''france:'' là, à cet endroit, y ; '''~n''' = là-bas, y, (vers ) là; '''~a''' = de cet endroit, local(e); '''ĉi ~''' = ici; '''~a''' = de là, de l'endroit, local(e); '''ĉi ~ulo''' = quelqu'un d'ici. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''germane:'' dort (Tabellwort) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hispane:'' alla, allí  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''hungare:'' itt, ott  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''portugale:''  lá; aí&amp;lt;nowiki&amp;gt;; ali; &amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''~a''' = desse lugar; '''ĉi ~''' = neste lugar, aqui; '''~n''' = para aí, para lá; '''~ulo''' = pessoa desse lugar; '''~n kaj reen''' = de lá para cá  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''ruse:'' там   &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Renato</name></author>	</entry>

	</feed>