La memorigilo: Malsamoj inter versioj

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi
(Nova paĝo kun '* reiru al I sometti del Belli/La sonetoj de Beli <hr> <br> '''Er Momoriale''' Diteme con di grazia, sora sposa,<br> cuanno agnède ar rifresco er Cardinale,<br> voi je da...')
 
 
(2 mezaj versioj de la sama uzanto ne montriĝas)
Linio 1: Linio 1:
* reiru al [[I sometti del Belli/La sonetoj de Beli]]
+
* reiru al [[I sonetti del Belli/La sonetoj de Beli]]
 
<hr>
 
<hr>
 
<br>
 
<br>
 +
 +
<TABLE>
 +
<TR>
 +
<TD>
  
 
'''Er Momoriale'''  
 
'''Er Momoriale'''  
Linio 24: Linio 28:
  
 
1832 01 22
 
1832 01 22
 +
 +
</TD>
 +
<TD>
 +
 +
'''La memorigilo''' (1)
 +
 +
Bonvolu diri al mi, junedzino:<br>
 +
kiam venis por tosti l' Kardinalo<br>
 +
ĉu vi memorigilon, ĉe l' portalo,<br>
 +
donis al li, tirante ĝin el sino?<br>
 +
 +
Ĉu petis helpon vi ĉar la destino<br>
 +
tenas la edzon for, en hospitalo,<br>
 +
kaj kun vi dormas, sub ŝtupar' de halo.<br>
 +
kvin gefiletoj kun tini-inklino?<br>
 +
 +
Ĉu skribite ne estis, surpapere<br>
 +
unuapaĝe: Por Agnes' Ungventoj<br>
 +
vivanta kun gefiloj kvin, mizere?<br>
 +
 +
Nu, helpas vin la kardinalaj sentoj,<br>
 +
ĉar per folio via ĉi-vespere<br>
 +
li pakis purigilojn por la dentoj.<br>
 +
 +
1832 01 22
 +
 +
</TD>
 +
</TR>
 +
</TABLE>
 +
(1) ''memoriglio'' ĉi tie estas pet-letero donita al gravulo por peti helpon.

Nuna versio ekde 21:42, 15 Dec. 2016



Er Momoriale

Diteme con di grazia, sora sposa,
cuanno agnède ar rifresco er Cardinale,
voi je dassivo un certo momoriale
de carta bbianca senza la scimosa?

Dite, je sce chiedevio cuarche ccosa
perc’avevio er marito a lo spedale,
e vvoi dormivio sotto a un zottoscale
co cquattro fijji ignudi e una tignosa?

Dite, de for der momoriale sc’era
scritto da piede: Per Agnesa Inguenti
co ccinque fijji, poverella vera?

Bbe’, Ssu’ Eminenza che vve vò ccontenti
me disse sbadijjanno jer’assera
che cc’incartassi li stuzzicadenti.

1832 01 22

La memorigilo (1)

Bonvolu diri al mi, junedzino:
kiam venis por tosti l' Kardinalo
ĉu vi memorigilon, ĉe l' portalo,
donis al li, tirante ĝin el sino?

Ĉu petis helpon vi ĉar la destino
tenas la edzon for, en hospitalo,
kaj kun vi dormas, sub ŝtupar' de halo.
kvin gefiletoj kun tini-inklino?

Ĉu skribite ne estis, surpapere
unuapaĝe: Por Agnes' Ungventoj
vivanta kun gefiloj kvin, mizere?

Nu, helpas vin la kardinalaj sentoj,
ĉar per folio via ĉi-vespere
li pakis purigilojn por la dentoj.

1832 01 22

(1) memoriglio ĉi tie estas pet-letero donita al gravulo por peti helpon.