Ekzerco 3.8.: Malsamoj inter versioj
El La bona lingvo
Renato (Diskuto | kontribuoj) (Nova paĝo kun '* reiru al ĉapitro 3-a <hr> <br> '''''Ekzerco 3.8.''''' ''Bonvolu serĉi en la vortaro la signifon de ĉi tiuj verboj kaj poste verki frazojn per ili:'' boli, boligi, <...') |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 17: | Linio 17: | ||
− | ''ne pensante ĉu ili estas transitivaj aŭ ne.'' | + | '''ne pensante ĉu ili estas transitivaj aŭ ne, sed pensante pri la baza signifo de la verbo.''' |
+ | |||
+ | |||
+ | ''Ĉar en Esperanto ĉiu verbo havas nur unu signifon, atentu pri ĉi tiuj verboj.kiuj en Esperanto havas nur la signifon aktivan, alivorte iu aplikas ion, iu balancas ion, iu banas infanon aŭ sin ktp...'' | ||
+ | |||
+ | '''''Por havi la alian signifon de la angla verbo, oni deva diri: la leĝo aplikiĝas, la infano balanciĝas, Johano baniĝas en la maro,ktp....''''' |
Kiel registrite je 22:17, 3 Okt. 2018
- reiru al ĉapitro 3-a
Ekzerco 3.8.
Bonvolu serĉi en la vortaro la signifon de ĉi tiuj verboj kaj poste verki frazojn per ili:
boli, boligi,
manĝi, manĝigi,
dormi, dormigi,
iri, irigi,
alveni, deveni,
prezenti, saluti, legi, skribi, aliĝi, informiĝi, informi, informigi
ne pensante ĉu ili estas transitivaj aŭ ne, sed pensante pri la baza signifo de la verbo.
Ĉar en Esperanto ĉiu verbo havas nur unu signifon, atentu pri ĉi tiuj verboj.kiuj en Esperanto havas nur la signifon aktivan, alivorte iu aplikas ion, iu balancas ion, iu banas infanon aŭ sin ktp...
Por havi la alian signifon de la angla verbo, oni deva diri: la leĝo aplikiĝas, la infano balanciĝas, Johano baniĝas en la maro,ktp....