Aldona parto por azianoj - 7: Malsamoj inter versioj
El La bona lingvo
Renato (Diskuto | kontribuoj) (Nova paĝo kun '* reiru al ĉapitro 7-a <hr> <br> Ni jam vidis, ke en eŭropaj lingvoj oni ŝatas kunmeti en longan '''frazego'''n ĉiujn simplajn '''frazo'''jn, kiuj rialtas al la sama temo.') |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 3: | Linio 3: | ||
<br> | <br> | ||
− | Ni jam vidis, ke en eŭropaj lingvoj oni ŝatas kunmeti en longan '''frazego'''n ĉiujn simplajn '''frazo'''jn, kiuj rialtas al la sama temo. | + | '''1. PRI KUNLIGADO DE FRAZOJ''' |
+ | |||
+ | Ni jam vidis, ke en eŭropaj lingvoj oni ŝatas kunmeti en longan '''frazego'''n ĉiujn simplajn '''frazo'''jn, kiuj rialtas al la sama temo.Relegu ĉe: http://bonalingvo.net/index.php/Aldona_parto_por_azianoj_4<br> | ||
+ | |||
+ | Ni vidis la kunligadon de la plej simpla speco: |
Kiel registrite je 20:43, 28 Feb. 2021
- reiru al ĉapitro 7-a
1. PRI KUNLIGADO DE FRAZOJ
Ni jam vidis, ke en eŭropaj lingvoj oni ŝatas kunmeti en longan frazegon ĉiujn simplajn frazojn, kiuj rialtas al la sama temo.Relegu ĉe: http://bonalingvo.net/index.php/Aldona_parto_por_azianoj_4
Ni vidis la kunligadon de la plej simpla speco: