I sonetti del Belli/La sonetoj de Beli: Malsamoj inter versioj
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 9: | Linio 9: | ||
<br> | <br> | ||
+ | <TABLE> | ||
+ | <TR> | ||
+ | <TD> | ||
'''La scerta der Papa''' | '''La scerta der Papa''' | ||
Linio 28: | Linio 31: | ||
Enta un Eminentissimo e mi dice:<br> | Enta un Eminentissimo e mi dice:<br> | ||
Titta, e' Papa lei: vienghi a San Pietro.<br> | Titta, e' Papa lei: vienghi a San Pietro.<br> | ||
− | + | </TD> | |
− | + | <TD> | |
− | + | ||
'''La elekto de la Papo''' | '''La elekto de la Papo''' | ||
Linio 50: | Linio 52: | ||
kaj jeb ĉe la dompordo Eminenco(4):<br> | kaj jeb ĉe la dompordo Eminenco(4):<br> | ||
Li diras: "Ek al Rom', vi estas Papo".<br> | Li diras: "Ek al Rom', vi estas Papo".<br> | ||
− | + | </TD> | |
+ | </TR> | ||
+ | </TABLE> | ||
(1) La esprimo ''kojono'', alia vorto por ''testiko'', estas uzata en la roma dialekto por indiki stultulon.<br> | (1) La esprimo ''kojono'', alia vorto por ''testiko'', estas uzata en la roma dialekto por indiki stultulon.<br> |
Kiel registrite je 19:47, 12 Sep. 2016
- reiru al Renato: aliaj tekstoj
Mi ree prezentas ĉi-sekve parton de la sonetoj de Ĝusepe Ĝoakino Beli [Giuseppe Gioacchino Belli]. En la komenco mi metos tiujn, kiuj jam estis eldonitaj en la libro Elektitaj Sonetoj tradukitaj de Gaŭdencjo Pizoni [Gaudenzio Pisoni] kaj reviziitaj de mi mem. Mi plureviziis ilin ĉi tie surbaze de paperoj de Pizoni, kiujn la heredantoj bonvolis havigi al mi.
La defio estas, per piednotoj abundaj produkti ion, kion ankaŭ japanoj povas kompreni. Ni aparte trovos japanajn legantojn.
La scerta der Papa So' fornaciaro, si', so' fornaciaro, Scejenno un Papa, sor dottor mio caro, Perche' s'ha da crea' sempre un de loro? Mettemo caso: io sto abbottanno er vetro, |
La elekto de la Papo Vitroblovisto, jes vitroblovisto, Okazas pap-elekto el la listo Kial elekti nur inter ili? Ekzemple, vitron blovas mi; jen frapo, |
(1) La esprimo kojono, alia vorto por testiko, estas uzata en la roma dialekto por indiki stultulon.
(2) La Papo estas kutime elektata nur inter la kardinaloj, kiuj estas malmultaj superaj funkciuloj de la katolika eklezio
(3)La popolo pensis, ke la Papo vivas tre trankvilan vivon, kiu estus granda rekompenco por normala popolano.
(4) Eminenco estis titolo per kiu oni indikis kaj vokis kardinalon. Fakte en Esperanto pli simple ĝi estas "Kardinala moŝto".