Capitolo 2: Malsamoj inter versioj

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi
Linio 4: Linio 4:
  
 
:'''''1'''''
 
:'''''1'''''
'''''OSSERVAZIONI GRAMMATICALI soprattutto per insistere sulle differenze con l'italiano'''''
+
'''''OSSERVAZIONI GRAMMATICALI soprattutto per insistere sulle differenze con l'italiano e perperemttervi di leggere ill piccolo testo in esperanto'''''
  
  
Linio 10: Linio 10:
 
:'''Aĝ-o''' = eta', '''aĝ-a''' = anziano, '''aĝ-i''' avere l'eta', '''aĝ-e''' = all'eta'
 
:'''Aĝ-o''' = eta', '''aĝ-a''' = anziano, '''aĝ-i''' avere l'eta', '''aĝ-e''' = all'eta'
  
* Il complemento oggetto in genere si indica con la '''n'''
+
* Il complemento oggetto in genere si indica con la '''-n''' posposta: '''ne incitu ableujo-n'''
  
 
* l'ordine delle parole nella frase e' libero, tanto tutto e' indicato dalle finali.
 
* l'ordine delle parole nella frase e' libero, tanto tutto e' indicato dalle finali.
Linio 30: Linio 30:
 
'''''PAROLE DA IMPARARE - la grammatica e' finita ma le parole bisogna impararle'''''
 
'''''PAROLE DA IMPARARE - la grammatica e' finita ma le parole bisogna impararle'''''
  
 +
'''''parole del testo'''''
  
 
'''abel-o''' = ape<br>
 
'''abel-o''' = ape<br>
Linio 38: Linio 39:
 
'''amas-o''' = massa/folla<br>
 
'''amas-o''' = massa/folla<br>
 
'''spit-i''' = sfidare  ['''spit-e la pluvo-n, mi el-ir-as''' = a dispetto della/malgrado la pioggia, io esco]<br>
 
'''spit-i''' = sfidare  ['''spit-e la pluvo-n, mi el-ir-as''' = a dispetto della/malgrado la pioggia, io esco]<br>
 +
 +
'''''parole speciali'''''
  
  

Kiel registrite je 21:10, 28 Dec. 2021



1

OSSERVAZIONI GRAMMATICALI soprattutto per insistere sulle differenze con l'italiano e perperemttervi di leggere ill piccolo testo in esperanto


  • in esperanto qualsiasi finale puo' aggiungersi a qualsiasi radice, se la cosa ha un senso. Dank-i = ringraziare, dank-o = grazie, dank-e a mo' di/in maniera di ringraziamento, dank-a = grato/grata.
Aĝ-o = eta', aĝ-a = anziano, aĝ-i avere l'eta', aĝ-e = all'eta'
  • Il complemento oggetto in genere si indica con la -n posposta: ne incitu ableujo-n
  • l'ordine delle parole nella frase e' libero, tanto tutto e' indicato dalle finali.
  • l'aggettivo va insieme al sostantivo a cui si riferisce, prima o dopo: agrabl-a vort-o/vort-o agrabla-a
  • il verbo al presente finisce per -as.
  • L'imperativo positivo o negativo finisce per -u [manĝ-u = mangia/ne manĝ-u = non mangiare]
  • MAL = il contrario di.... alta = alto, malalta = basso, juna = giovane, maljuna = vecchio, ecc.
  • Pli ...ol = piu'... di
  • Attenzione: in italiano si mettono sempre arricoli determinativi. In esperanto solo se si tratta di cosa determinata, sonosciuta, definita. Akvo bolas = l'acqua bolle/La akvo de mia fratino bolas = l'acqua di mia sorella bolle.


2.

PAROLE DA IMPARARE - la grammatica e' finita ma le parole bisogna impararle

parole del testo

abel-o = ape
uj-o = contenitore
abel-uj-o = abelujo = contenitore di api = alveare
ne = no, non
incit-i = aizzare/dare fastidio [ne incit-u mi-n = non mi dare fastidio]
amas-o = massa/folla
spit-i = sfidare [spit-e la pluvo-n, mi el-ir-as = a dispetto della/malgrado la pioggia, io esco]

parole speciali


3

LETTURE


Abelujon ne incitu, amason ne spitu.

Costruzione della frase in italiano:

Ne incitu abelujon, ne spitu amason

Come funziona la mente dei parlanti di esperanto: [cercano di capire cominciando dalle finali, che sono le cose piu' importanti per capire una frase)

Abel-uj-o-n ne incit-u, amas-o-n ne spit-u

Significato:

Non aizzare un alveare, non sfidare una folla