Capitolo 9

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi


1

OSSERVAZIONI GRAMMATICALI

L'esperanto razionalizza completamente anche gli avverbi correlativi [perche', come, dove, ecc.]. In questo capitolo vediamo la seconda meta' di questo sistema:


kial chi, il quale, quale

kiu venis? chi e' venuto? kiu libro estas facila? quale libro e' facile?

kiam che cosa, che, la qual cosa

kio okazas? che succede?

kie di che tipo

kian libron vi volas? che tipo di libro vuoi?

kiel di chi

kies aŭtomobilo ĝi estas? Di chi e' la macchina?

kiom di chi

kies aŭtomobilo ĝi estas? Di chi e' la macchina?

tial quello/quella, colui

tiu venis? quello e' venuto? tiu virino estas inteligenta quella donna e' intelligente?

tiam quella cosa, cio', quello (nel linguaggio parlato)

kio okazas? che succede?

tie di tale tipo, cosi'

tian libron mi ne volas? un libro cosi', un libro di quel tipo non lo voglio?

tiel di quello

ties aŭtomobilo estas rapida La macchina di quello/la sua macchina e' veloce

tiom di quello

ties aŭtomobilo estas rapida La macchina di quello/la sua macchina e' veloce

ial qualcuno, qualche

iu venis? qualcuno e' venuto? iu libro estas facila qualche libro e' facile

iam qualcosa

io okazos succedera' qualcosa

ie di qualche tipo, qualsiasi

ia kliento telefonis ha telefonato un cliente qualsiasi

iel di qualcuno

ies telefono sonoras Suona il telefono di qualcuno

iom di qualcuno

ies telefono sonoras Suona il telefono di qualcuno


ĉial ognuno, ogni

ĉiu havas sian ombrelon ognuno ha il suo ombrello ĉiu libro estas utila ogni libro e' utile

ĉiam ogni cosa, tutto

ĉio estas enordo tutto e' a posto

ĉie di ogni tipo, qualsiasi

ĉia skribilo taŭgas qualsiasi penna va bene/e' adatta

ĉiel di ognuno

kontrolu ĉies pasporton Controlla il passaporto di ognuno

ĉiom di ognuno

kontrolu ĉies pasporton Controlla il passaporto di ognuno

nenial nessuno

neniu havas sufiĉan monon nessuno ha abbastanza denaro neniu libro estas utila nessun libro e' utile

neniam niente

nenio okazis non e' successo niente

nenie di nessun tipo

nenia skribilo taŭgas nessuna penna/una penna di nessun tipo va bene/e' adatta

neniel di nessuno

nenies lando terra di nessuno

neniom di nessuno

nenies lando terra di nessuno


2

PAROLE DA IMPARARE

A - parole del testo

kiu chi, il quale, quale
kio che cosa, che, la qual cosa
kia di che tipo
kies di chi
tiu quello/quella, colui
tio quella cosa, cio', quello (nel linguaggio parlato)
tia di tale tipo, cosi'
ties di quello
iu qualcuno, qualche
io qualcosa
ia di qualche tipo, qualsiasi
ies di qualcuno<,br> ĉiu ognuno, ogni
ĉio ogni cosa, tutto
ĉia di ogni tipo, qualsiasi
ĉies di ognuno
neniu nessuno
nenio niente
nenia di nessun tipo
nenies di nessuno
ekzist-i esistere, ekzist-o esistenza
inter-ret-o la rete, internet
mond-o mondo tut-mond-a mondiale,globale
komunik-i comunicare komunik-il-o mezzzi di comunicazione
ŝanĝ-i cambiare
ĉarpoiche'
ŝxat-i amare apprezzare, usato cosi": Mi ŝatas kafon = Mi piace il caffe'
renkont-i incontrare renkont-iĝ-o incontro
nacia nazionali
organiz-i organizzare organiz-aĵ-o organizzazione
kun-ven-o convegno
el-don-i editare el-don-aĵ-o cosa edita, libro o rivista
ĉef-o capo ĉef-a principale
tasko compito
kunigas riunisce
afer-o cosa immateriale
Unuiĝintaj Nacioj Nazioni Unite, ONU
Unesko Unesco

B - parole speciali

-UL- = Indica un insieme di cose simili.

arb-o = albero arb-ar-o = foresta
vort-o = parola vort-ar-o = vocabolario
hom-o = persona hom-ar-o = gruppo di uomini, umanita'

GE- = Indica il membro di una comunita'

urb-o = citta' urb-an-o cittadino
Pariz-o = Parigi pariz-an-o parigino
klub-o = circolo, club klub-an-o membro del circolo

PRA-= Indica il luogo dove si fa qualcosa

lern-i = imparare lern-ej-o scuola
kuir-i = cucinare kuir-ej-o cucina
preĝ-i = pregare preĝ-ej-o chiesa

-ING- = Indica una cosa da fare necessariamente

pag-end-a = da pagare
lern-end-a = da imparare
re-don-end-a = da ridare

TRA = per nel senso di "a causa di" Mi ne iras pro la pluvo Non vado per la pioggia.

TRANS = per nel senso di "a favore di", "con lo scopo di" Mi aĉetis libron por mia filo Ho comprato un libro per mio figlio Mi pagas por aĉeti aŭtomobilon Pago per comprare una macchina.

EL' = di, su, complemento di argoemnto Mi parolas pri la vetero Parlo del tempo. Cezaro verkis pri la milito en Gaŭlujo Cesare scrisse sulla guerra in Gallia


3

COSE DA LEGGERE


La Esperanto-movado[terza parte, tria parto]


Tiu strukturo de la Esperanto-movado ekzistas ekde la frua 20a jarcento. La modernaj komunik-rimedoj de la nuna mondo ne ŝanĝis ĉi tiun strukturon, sed helpas ĝin pli facile funkcii.

Vi mem, kiel individua Esperanto-parolanto, estas la plej valora parto de la tuta komunumo, kaj via kun-laboro kun la aliaj parolantoj en via loĝ-loko kaj en via lando estas same valora. Kontaktu, do, la organizaĵojn ĉirkaŭ vi kaj kunlaboru kun la aliaj parolantoj de Esperanto. Ne estas reguloj pri tio, kion vi devas fari; vi rajtas labori tute libere laŭ via propra elekto. Ni ĉiuj estas volontuloj.


4

ESERCIZIO

Traducete in italiano con l'aiuto del vocabolario il testo "La Esperanto-movado"