En: H: Malsamoj inter versioj

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi
 
(Unu meza versio de la sama uzanto ne montriĝas)
Linio 10: Linio 10:
 
'''hardwired''' = dratigita '' (sed laŭ la kunteksto ĝi povas esti redonita per alia vorto kun la radiko 'drat-')<br>  
 
'''hardwired''' = dratigita '' (sed laŭ la kunteksto ĝi povas esti redonita per alia vorto kun la radiko 'drat-')<br>  
 
'''Harvard Medical School''' = Harvarda Kuraca Fakultato [elparolo:  havad medikl skul]<br>
 
'''Harvard Medical School''' = Harvarda Kuraca Fakultato [elparolo:  havad medikl skul]<br>
'''hashtag''' ''(en tvitero/pepilo)'' = kradeto<br>
+
'''hashtag''' ''(en tvitero/pepilo)'' = kradeto, kradvorto, ŝlosila vorto<br>
 
'''(top) hat'''  = cilindra ĉapelo<br>
 
'''(top) hat'''  = cilindra ĉapelo<br>
 
'''Head Office''' = Centra Oficejo (de UEA)<br>
 
'''Head Office''' = Centra Oficejo (de UEA)<br>
Linio 21: Linio 21:
 
'''hegemonic''' = hegemonia <br>
 
'''hegemonic''' = hegemonia <br>
 
'''hemispheric''' = hemisfera, mond-duona<br>
 
'''hemispheric''' = hemisfera, mond-duona<br>
 +
'''hidden agenda''' = kaŝitaj celoj, sekretaj celoj<br>
 
'''High Commissioner''' = Alta Komisionestro, alta komisiito<br>   
 
'''High Commissioner''' = Alta Komisionestro, alta komisiito<br>   
 
'''hi-liter''' = emfazilo, surstrekilo<br>
 
'''hi-liter''' = emfazilo, surstrekilo<br>

Nuna versio ekde 12:51, 3 Nov. 2016



habeas corpus = liberec-garantio, juĝ-garantio
hacker = programa/reta kodumulo, ret-pirato
half the size of the others = duone granda kiom la aliaj
Halloween = Haloveno, Halovino
handcuffs = man-katenoj
hangout = (vid-)babilejo, renkontejo
hardwired = dratigita (sed laŭ la kunteksto ĝi povas esti redonita per alia vorto kun la radiko 'drat-')
Harvard Medical School = Harvarda Kuraca Fakultato [elparolo: havad medikl skul]
hashtag (en tvitero/pepilo) = kradeto, kradvorto, ŝlosila vorto
(top) hat = cilindra ĉapelo
Head Office = Centra Oficejo (de UEA)
head of state = ŝtatestro
headline = (en gazeto) titolo
headquarters = sidejo, Centra Oficejo (en la okazo de UEA)
heads or tails? = Ĉu fronto aŭ dorso?
health care = san-flegado
heartland = land-interno, koro, sino
hegemonic = hegemonia
hemispheric = hemisfera, mond-duona
hidden agenda = kaŝitaj celoj, sekretaj celoj
High Commissioner = Alta Komisionestro, alta komisiito
hi-liter = emfazilo, surstrekilo
high resolution = akra fokuso
high school = meza lernejo
highly destructive weapons = grand-potencaj detruiloj
high-heels = alta kalkanumo
hippie = hipio
Hodler Institution = Institucio Hodler
Holland = Nederlando
home run (en bazpilkado) = hejm-kuro
home sweet home = [Ĉie estas varme, sed] hejme plej ĉarme.
Honorary Committee of Patronage = Honora Patrona Komitato
Honorary President = Honora Prezidanto
hot dog = (usona) kolbaso
housing service = loĝiga servo
hoverboard = ŝveb-tabulo
hub = nabo, centro
Human Rights Council = Konsilantaro pri Homaj Rajtoj
Human Rights Day = Tago de Homaj Rajtoj
human rights law = homrajta juro
hydroponics = enakva kultivado de vegetaĵoj
hypercorrection = trokorektemo, superkorekto