En: T: Malsamoj inter versioj
Renato (Diskuto | kontribuoj) (Nova paĝo kun '* reiru al Provo pri tradukoj de anglalingvaj esprimoj al Esperanto <hr><br> '''tablet''' = tabul-komputilo<br> '''talk show''' = parol-spektaklo<br> '''teaser''' = antaŭr...') |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 14: | Linio 14: | ||
'''terror''' = teroro<br> | '''terror''' = teroro<br> | ||
'''tobogano''' = sled(et)o, glitejo ''(Laŭ la senco de la originalo)''<br> | '''tobogano''' = sled(et)o, glitejo ''(Laŭ la senco de la originalo)''<br> | ||
+ | '''top hat''' + cilindra ĉapelo<br> | ||
'''top model''' = supera manekeno<br> | '''top model''' = supera manekeno<br> | ||
'''top-posting''' = respondi super la citaĵo; respondado super la citaĵo<br> | '''top-posting''' = respondi super la citaĵo; respondado super la citaĵo<br> |
Kiel registrite je 12:33, 23 Okt. 2015
tablet = tabul-komputilo
talk show = parol-spektaklo
teaser = antaŭrigardo, antaŭvido, antaŭfilmo
term = termino
thermonuclear = atoma
thesaurus = tesaŭro
thriller = streĉ-roman-o, aventur-romano, horor-romano
The people were through with violence = La homoj rezignis pri perforto.
(rule of) thumb = praktika, proksimuma regulo
terror = teroro
tobogano = sled(et)o, glitejo (Laŭ la senco de la originalo)
top hat + cilindra ĉapelo
top model = supera manekeno
top-posting = respondi super la citaĵo; respondado super la citaĵo
track (en dikoj) = diskero, muzikaĵo
track stand (per biciklo) = starhalti, halti stare
traffic = komerctrafiko
trailer = film-peco, rekalma filmeto
treadmill = kur-tapiŝo
"treatmen (en filmindustrio) = scenaro
treaty = interkonsento, traktato
tributary = tributanto, tributulo
Trusteeship Council = Kuratoreca Konsilantaro
tutor/assistanta tutor (en unioversitato) = gvidanto
tyrant = tirano, despoto
twin towns, twin cities = ĝemelaj urboj