La konsolanto: Malsamoj inter versioj

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi
(Nova paĝo kun '* reiru al I sonetti del Belli/La sonetoj de Beli <hr> <br>')
 
 
(Unu meza versio de la sama uzanto ne montriĝas)
Linio 2: Linio 2:
 
<hr>
 
<hr>
 
<br>
 
<br>
 +
 +
<TABLE>
 +
<TR>
 +
<TD>
 +
 +
'''Er confortatore''' 
 +
 +
Sta notte a mmezza notte er carcerato<br>
 +
sente uprí er chiavistello de le porte,<br>
 +
e ffasse avanti un zervo de Pilato<br>
 +
a ddijje: er fischio te condanna a mmorte.<br>
 +
 +
Poi tra ddu’ torce de sego incerato<br>
 +
co ddu’ guardiani e ddu’ bbracchi de corte,<br>
 +
entra un confortatore ammascherato,<br>
 +
coll’occhi lustri e cco le guance storte. <br>
 +
 +
Te l’abbraccica ar collo a l’improviso,<br>
 +
strillanno: «Alegri, fijjo mio: riduna<br>
 +
le forze pe vvolà ssu in paradiso». <br>
 +
 +
«Che alegri, cazzo! alegri la luna!»,<br>
 +
quello arisponne: «Pozziate esse acciso;<br>
 +
pijjatela pe vvoi tanta furtuna».<br>
 +
 +
1830 09 13
 +
 +
</TD>
 +
<TD>
 +
 +
'''La konsolanto''' (1)
 +
 +
Malliberulo aŭdas noktomeze<br>
 +
grinci riglilon feran de la pordo:<br>
 +
Pilat-servisto (2) diras malkompleze:<br>
 +
"La leĝo vin kondamnas al la morto".<br>
 +
 +
Inter du torĉoj, kiuj fumas peze,<br>
 +
venas kun kvar gardistoj por eskorto<br>
 +
konsolanto maskita morn-imprese (3)<br>
 +
kun la okuloj larmaj kaj buŝ-tordo.<br>
 +
 +
Ĉi tiu lin brakumas, sen avizo,<br>
 +
kriante: "Estu gaja kaj nun penu<br>
 +
por baldaŭ flugi ĝis la Paradizo."<br>
 +
 +
"Ĉu gaja, gaja mi? Fi! Ne! Vin prenu<br>
 +
- respondas li - mortiga paralizo<br>
 +
kaj tiun ĉi forgtunon por vi tenu!" <br>
 +
 +
1830 09 13
 +
 +
</TD>
 +
</TR>
 +
</TABLE>
 +
(1) ''Konsolanto'' estis ano de la Kunfrataro de Sankta Johano Senkapigita, kies tasko estis konsoli religie mort-kondamnitojn.<br>
 +
(2) ''Pilat-servisto'' = sendito de la juĝejo.<br>
 +
(3) ''Maskita morn-imprese'' = vestita per la kunfratara robo kun kapuĉo.<br>

Nuna versio ekde 18:40, 30 Dec. 2016



Er confortatore

Sta notte a mmezza notte er carcerato
sente uprí er chiavistello de le porte,
e ffasse avanti un zervo de Pilato
a ddijje: er fischio te condanna a mmorte.

Poi tra ddu’ torce de sego incerato
co ddu’ guardiani e ddu’ bbracchi de corte,
entra un confortatore ammascherato,
coll’occhi lustri e cco le guance storte.

Te l’abbraccica ar collo a l’improviso,
strillanno: «Alegri, fijjo mio: riduna
le forze pe vvolà ssu in paradiso».

«Che alegri, cazzo! alegri la luna!»,
quello arisponne: «Pozziate esse acciso;
pijjatela pe vvoi tanta furtuna».

1830 09 13

La konsolanto (1)

Malliberulo aŭdas noktomeze
grinci riglilon feran de la pordo:
Pilat-servisto (2) diras malkompleze:
"La leĝo vin kondamnas al la morto".

Inter du torĉoj, kiuj fumas peze,
venas kun kvar gardistoj por eskorto
konsolanto maskita morn-imprese (3)
kun la okuloj larmaj kaj buŝ-tordo.

Ĉi tiu lin brakumas, sen avizo,
kriante: "Estu gaja kaj nun penu
por baldaŭ flugi ĝis la Paradizo."

"Ĉu gaja, gaja mi? Fi! Ne! Vin prenu
- respondas li - mortiga paralizo
kaj tiun ĉi forgtunon por vi tenu!"

1830 09 13

(1) Konsolanto estis ano de la Kunfrataro de Sankta Johano Senkapigita, kies tasko estis konsoli religie mort-kondamnitojn.
(2) Pilat-servisto = sendito de la juĝejo.
(3) Maskita morn-imprese = vestita per la kunfratara robo kun kapuĉo.