La malpentanto: Malsamoj inter versioj

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi
(Nova paĝo kun '* reiru al I sonetti del Belli/La sonetoj de Beli <hr> <br> '''L’impinitente''' Confessamme! e de che? per che ppeccato?<br> perché ho spidito all’infernaccio un Cont...')
 
 
Linio 2: Linio 2:
 
<hr>
 
<hr>
 
<br>
 
<br>
 +
 +
<TABLE>
 +
<TR>
 +
<TD>
  
 
'''L’impinitente'''  
 
'''L’impinitente'''  
Linio 24: Linio 28:
  
 
1834 11 10
 
1834 11 10
 +
 +
</TD>
 +
<TD>
 +
 +
'''La malpentanto'''(1)
 +
 +
Konfesi! Kion? Kaj pri kiu peko?<br>
 +
Ĉar mi infere sendis alt-rangulon?<br>
 +
Ĉar de l' filina malhonor' la brulon<br>
 +
forviŝi volis mi per fina streko?<br>
 +
 +
Oni kondamnu min al la punego<br>
 +
min portu sur la gilotin-tabulon;<br>
 +
pli bona senkapiĝ' ol daŭra tego<br>
 +
de mia frunt' portanta ĉi-makulon.<br>
 +
 +
Sed se postmorte estas mondo kroma,<br>
 +
al ĉi-juĝistoj aĉaj, al ĉi-estroj<br>
 +
plurestos dormotempo nur fantoma,<br>
 +
 +
ĉar ĉiunokte dum mis-dorm' vizia,<br>
 +
ili min vidos kun la kap' enmane<br>
 +
dum venĝon petas mi pri sango mia.<br>
 +
 +
1834 11 10
 +
 +
</TD>
 +
</TR>
 +
</TABLE>
 +
(1) Kelkaj aŭtoroj opinias, ke ĉi tiu melodrameca soneto revokas la bildon de Tribolet de Victo Hugo en "La reĝo amuziĝas". Mankas rimoj ankaŭ en la originalo inter la verso 10-a kaj 13-a eble pro malatento d ela poem-verkisto. <br>

Nuna versio ekde 19:10, 1 Jan. 2017



L’impinitente

Confessamme! e de che? per che ppeccato?
perché ho spidito all’infernaccio un Conte?
perché ho vvorzuto scancellà l’impronte
de l’onor de mi’ fijja svergoggnato?

Bbe’, una vorta che mm’hanno condannato
nun je rest’antro che pportamme a Pponte.
È mmejjo de morí ddecapitato,
che avé la testa co una macchia in fronte.

Ma ssi ddoppo er morì cc’è un antro monno,
nò, sti ggiudisci infami e sto governo
nun dormiranno ppiù ttranquillo un zonno;

perché oggni notte che jje lassi Iddio
je verrò avanti co la testa in mano
a cchiedeje raggion der zangue mio.

1834 11 10

La malpentanto(1)

Konfesi! Kion? Kaj pri kiu peko?
Ĉar mi infere sendis alt-rangulon?
Ĉar de l' filina malhonor' la brulon
forviŝi volis mi per fina streko?

Oni kondamnu min al la punego
min portu sur la gilotin-tabulon;
pli bona senkapiĝ' ol daŭra tego
de mia frunt' portanta ĉi-makulon.

Sed se postmorte estas mondo kroma,
al ĉi-juĝistoj aĉaj, al ĉi-estroj
plurestos dormotempo nur fantoma,

ĉar ĉiunokte dum mis-dorm' vizia,
ili min vidos kun la kap' enmane
dum venĝon petas mi pri sango mia.

1834 11 10

(1) Kelkaj aŭtoroj opinias, ke ĉi tiu melodrameca soneto revokas la bildon de Tribolet de Victo Hugo en "La reĝo amuziĝas". Mankas rimoj ankaŭ en la originalo inter la verso 10-a kaj 13-a eble pro malatento d ela poem-verkisto.