La tago de la lasta juĝo: Malsamoj inter versioj
Renato (Diskuto | kontribuoj) (Nova paĝo kun '* reiru al I sonetti del Belli/La sonetoj de Beli <hr> <br> '''Er giorno der giudizzio''' Cuattro angioloni co le tromme in bocca<br> se metteranno uno pe cantone<br> a ss...') |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
(Unu meza versio de la sama uzanto ne montriĝas) | |||
Linio 2: | Linio 2: | ||
<hr> | <hr> | ||
<br> | <br> | ||
+ | |||
+ | <TABLE> | ||
+ | <TR> | ||
+ | <TD> | ||
'''Er giorno der giudizzio''' | '''Er giorno der giudizzio''' | ||
Linio 25: | Linio 29: | ||
1831 11 25 | 1831 11 25 | ||
+ | </TD> | ||
+ | <TD> | ||
+ | |||
+ | ''' La tago de la lasta juĝo''' (1) | ||
+ | |||
+ | Kvar anĝelegoj (2) iros kun trumpetoj<br> | ||
+ | ĉe buŝoj, ĉiu en angulon sian<br> | ||
+ | kaj, poste, eliginte voĉon krian<br> | ||
+ | ekdiros: "Foren ĉiuj, laŭ dekretoj!".<br> | ||
+ | |||
+ | Kaj tiam litanio (3) da skeletoj<br> | ||
+ | aliros kvarpiede vivon plian;<br> | ||
+ | kaj prenos homfiguron kiel iam<br> | ||
+ | ŝajannate ĉe kokino, kokidetoj.<br> | ||
+ | |||
+ | Kaj ĉi-kokino (4) estos Di' kun gento<br> | ||
+ | dugrupa: blanka, nigra laŭmerite,<br> | ||
+ | al kel' ironta aŭ al dom-tegmento.(5)<br> | ||
+ | |||
+ | Laste anĝela greg' venos subite <br> | ||
+ | kaj, kvazaŭ estus enlitiĝ-momento,<br> | ||
+ | estingos lampojn kaj "Ĝis...ĝis". Finite.<br> | ||
+ | |||
+ | 1831 11 25 | ||
+ | |||
+ | </TD> | ||
+ | </TR> | ||
+ | </TABLE> | ||
+ | (1) Laŭ la kristana religio iam okazos lasta juĝo fare de Dio pri ĉiuj homoj mortintaj tra la tuta tempo. Ili reviviĝos por esti juĝataj.<br> | ||
+ | (2) ''Kvar anĝelegoj'' estas popola reinterpreto de tio, kion diras la evangelioj. Apokalipso, 7: 1 "Mi vidis kvar anĝelojn starantajn sur la kvar anguloj de la tero." kaj Mateo . 24: 31 "Li elsendas siajn anĝelojn kun granda sono de trumpetoj."<br> | ||
+ | (3) ''Litanio'' estas ĉen-preĝo, ĉi tie ĝi simple signifas longan vicon.<br> | ||
+ | (4) ''Kokino'': en Mateo, 23: 37 "Ho Jerusalem...kiom ofte mi volis kolekti viajn infanojn kiel kokino kolektas siajn idaron."<br> | ||
+ | (5) ''kel'...tegmento'' estas por Infero kaj Paradizo, al kiuj estos destinitaj la du partoj de la homaro.<br> | ||
Nuna versio ekde 00:23, 5 Jan. 2017
Er giorno der giudizzio Cuattro angioloni co le tromme in bocca Allora vierà ssù una filastrocca E sta bbiocca sarà ddio bbenedetto, All’urtimo usscirà ’na sonajjera 1831 11 25 |
La tago de la lasta juĝo (1) Kvar anĝelegoj (2) iros kun trumpetoj Kaj tiam litanio (3) da skeletoj Kaj ĉi-kokino (4) estos Di' kun gento Laste anĝela greg' venos subite 1831 11 25 |
(1) Laŭ la kristana religio iam okazos lasta juĝo fare de Dio pri ĉiuj homoj mortintaj tra la tuta tempo. Ili reviviĝos por esti juĝataj.
(2) Kvar anĝelegoj estas popola reinterpreto de tio, kion diras la evangelioj. Apokalipso, 7: 1 "Mi vidis kvar anĝelojn starantajn sur la kvar anguloj de la tero." kaj Mateo . 24: 31 "Li elsendas siajn anĝelojn kun granda sono de trumpetoj."
(3) Litanio estas ĉen-preĝo, ĉi tie ĝi simple signifas longan vicon.
(4) Kokino: en Mateo, 23: 37 "Ho Jerusalem...kiom ofte mi volis kolekti viajn infanojn kiel kokino kolektas siajn idaron."
(5) kel'...tegmento estas por Infero kaj Paradizo, al kiuj estos destinitaj la du partoj de la homaro.
1 Camminando cioè con mani e piedi.
2 Chioccia.
3 Un formicaio, ecc.