Simplaj samsignifaj vortoj - enkonduko: Malsamoj inter versioj
(Nova paĝo kun '* reiru al Simplaj samsignifaj vortoj <hr> <br> * reiru al vortaro Jen provo redoni iom malsimplajn vortojn en Esperanto per pli simplaj. Esperanto estas lingvo kun kr...') |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 23: | Linio 23: | ||
<br> | <br> | ||
− | * [[listo de Gotou Humihiko]] (vidu ankaŭ http:// | + | * [[listo de Gotou Humihiko]] (vidu ankaŭ http://gthmhk.webcrow.jp/trmnr-e.html) |
<br> | <br> | ||
Nuna versio ekde 13:36, 19 Nov. 2016
- reiru al Simplaj samsignifaj vortoj
- reiru al vortaro
Jen provo redoni iom malsimplajn vortojn en Esperanto per pli simplaj. Esperanto estas lingvo kun krea povo, do uzu ĝin kree! Esprimu vin nuance, komprenige, ne per sensukaj piednotendaj vortaĵoj. Gustumu ĉi tie la potencon de la simplaj vortoj anstataŭ la proponojn de komplikantoj.
La malkonsilataj vortoj jen estas naturisme okcidentaj jen grekdevenaj nekompreneblaĵoj. La fonto de ĉi tiuj vortoj estas pluraj. Kelkaj el ili estas citataj en la fino de ĉi tiu paĝo.
La listo estas nun konstruata. Se vi volas partopreni la konstruadon, bonvolu aliĝi al la listo <la-bona-lingvo@googlegroups.com>.
Iru al la paĝaro Listo de simplaj samsignifaj vortoj
Rilataj materialoj kaj verkoj por plua legado:
paĝo de Thierry Salomon
artikolo de Claude Piron
listo de Raymond Gerard
- libreto "Mi avertas...for Esperantalon!" de Ergoto de Bonaero, eldonita multoblige de Argentina Esperanto-Instituto, en Bonaero, en 1990.