Vocabolario: Malsamoj inter versioj
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
(16 mezaj versioj de la sama uzanto ne montriĝas) | |||
Linio 5: | Linio 5: | ||
'''abel-o''' ape, '''abel-uj-o = abelujo''' = contenitore di api = alveare<br> | '''abel-o''' ape, '''abel-uj-o = abelujo''' = contenitore di api = alveare<br> | ||
'''aĵ-o''' = cosa<br> | '''aĵ-o''' = cosa<br> | ||
+ | '''ali-a''' = altro '''ali-e''' altrimenti<br> | ||
'''alt-a''' = alto/alta, '''alt-o''' l'altezza, '''alt-aĵ-o''' = altura<br> | '''alt-a''' = alto/alta, '''alt-o''' l'altezza, '''alt-aĵ-o''' = altura<br> | ||
+ | '''amas-o''' = massa/folla<br> | ||
+ | '''ARO''' = gruppo di cose o di persone<br> | ||
+ | '''arb-o''' = albero '''arbaro''' bosco, foresta <br> | ||
+ | '''aǔtun-o''' = autunno '''aŭtun-a''' autunnale<br> | ||
+ | |||
'''bank-o''' = banca, '''bank-ist-o''' banchiere<br> | '''bank-o''' = banca, '''bank-ist-o''' banchiere<br> | ||
+ | '''batal-o''' = battaglia <br> | ||
+ | '''bel-a''' = bello <br> | ||
+ | '''bon-a''' = buono '''bon-eg-a''' buonissimo<br> | ||
+ | '''brak-o''' = braccio<br> | ||
'''brust-o''' = petto<br> | '''brust-o''' = petto<br> | ||
+ | '''buŝ-o''' = bocca<br> | ||
+ | |||
'''CENT''' = cento <br> | '''CENT''' = cento <br> | ||
+ | |||
+ | '''ĉambr-o''' = camera<br> | ||
+ | '''ĉar''' = poiche'<br> | ||
+ | '''ĉar-o''' = carro<br> | ||
'''ĈE''' = presso<br> | '''ĈE''' = presso<br> | ||
+ | '''ĉeval-o''' = cavallo <br> | ||
+ | '''ĉiu''' = ognuno '''ĉiu-j''' tutti <br> | ||
+ | '''ĈU''' = forse che, parola che serve per fare domande<br> | ||
+ | |||
+ | '''DE''' di<br> | ||
'''DEK''' = dieci<br> | '''DEK''' = dieci<br> | ||
− | ''''dorm-i''' = dormire, '''dorma-as''' dorme'''dorm-et-i''' dormire poco/sonnecchiare, '''dorm-et-as''' sonnecchia<br> | + | '''dezert-o''' = deserto, '''dezert-a''' desertico/desertica<br> |
− | '''DU''' = due<br> | + | '''dezir-i''' = desiderare<br> |
− | '''EL-''' = da dentro, da, indica movimento dall'interno all'esterno: '''mi eliras el la domo''' io esco dalla casa; inoltre si adopera per indicare l'azione seguitata fino alla fine: '''mi eltrinkis la bieron''' ho bevuto tutta la birra.<br> | + | '''donac-i''' = regalare<br> |
− | '''EN''' = in<br> | + | '''dorm-i''' = dormire, '''dorma-as''' dorme''' dorm-et-i''' dormire poco/sonnecchiare, '''dorm-et-as''' sonnecchia<br> |
+ | '''DU''' = due, '''du-on-o''' meta' '''du-on-a''' mezzo '''du-on-ig-i''' dividere a meta'<br><br> | ||
+ | |||
+ | '''EL-''' = da dentro, da, indica movimento dall'interno all'esterno: '''mi eliras el la domo''' io esco dalla casa; tirare fuori '''eltiri'''; '''elskatoligi''' tirare fuori da una scatola' '''ellerni''' imparare a fondo ('''lerni''' imparare)inoltre si adopera per indicare l'azione seguitata fino alla fine: '''mi eltrinkis la bieron''' ho bevuto tutta la birra.<br> | ||
+ | '''EN''' = in, indica movimento dall'esterno all'interno; '''eniri''' entrare ('''iri''' andare<br> | ||
esper-i''' = sperare, '''esper-ant-o''' = uno che spera, '''Esperant-o''' nome della lingua esperanto<br> | esper-i''' = sperare, '''esper-ant-o''' = uno che spera, '''Esperant-o''' nome della lingua esperanto<br> | ||
'''esper-ant-o''' = uno che spera, '''Esperant-o''' nome della lingua esperanto<br> | '''esper-ant-o''' = uno che spera, '''Esperant-o''' nome della lingua esperanto<br> | ||
Linio 20: | Linio 45: | ||
'''est-i''' = essere<br> | '''est-i''' = essere<br> | ||
'''-ET-''' = indica piccolezza, pochezza '''et-a''' poco, piccolo<br> | '''-ET-''' = indica piccolezza, pochezza '''et-a''' poco, piccolo<br> | ||
− | '''famili-o''' = famiglia, '''famili-a''' familiare<br> | + | '''etern-a''' = eterno/eterna, '''etern-o''' l'eternita','''etern-e''' eternamente<br> |
− | ''' | + | |
− | ''' | + | '''fal-i''' = cadere <br>'''famili-o''' = famiglia, '''famili-a''' familiare<br> |
− | '''- | + | '''feliĉ-a''' = felice '''malfeliĉa''' triste<br> |
+ | '''FI-''' = indica disprezzo morale '''fi-virino''' puttana<br> | ||
+ | '''FOR''' = fuori, via '''foriri''' andar via [iri + =andare) | ||
+ | (iri | ||
+ | andare)'''fort-a''' = forte '''fort-eg-a''' fortissimo<br> | ||
+ | '''frukt-o''' = frutto '''frukt-arbo''' albero da frutta<br> | ||
+ | '''fung-o''' = fungo <br> | ||
+ | |||
+ | '''gaj-a''' = allegro/allegra, '''gaj-o''' allegria, '''gaj-e''' allegramente<br> | ||
+ | '''glaci-o''' = ghiaccio, '''glaci-a''' ghiacciato/ghiacciata<br> | ||
+ | '''graci-a''' = grazioso/graziosa, '''graci-o''' grazia, '''graci-e''' graziosamente<br> | ||
+ | '''graf-o''' = conte '''graf-a''' del conte, contesco [aggettivo che in italiano non si puo' fare] '''graf-a dom-o''' casa del conte<br> <br> | ||
+ | |||
'''ĝi''' = essa, esso (per cose o quando il sesso della persona o dell'animale a | '''ĝi''' = essa, esso (per cose o quando il sesso della persona o dell'animale a | ||
cui ci si riferisce non è rilevante)<br> | cui ci si riferisce non è rilevante)<br> | ||
+ | |||
+ | '''ILI''' = essi, esse (maschile, femminile, neutro)<br> | ||
+ | '''incit-i''' = aizzare/dare fastidio ['''ne incit-u mi-n''' = non mi dare fastidio]<br> | ||
+ | '''infan-o''' = bambino<br> | ||
+ | '''in-o''' donna, femmina <br> | ||
+ | ''IOM''' = un po', '''iom-et-e''' un pochettino<br> | ||
+ | '''-IST-''' = professionista di un lavoro, sostenitore di un'idea<br> | ||
+ | |||
'''ja''' = certamente<br> | '''ja''' = certamente<br> | ||
+ | '''je''' = preposizione senza un significato preciso '''mi kredas je dio''' credo in dio<br> | ||
+ | |||
+ | '''kaj''' = e<br> | ||
+ | '''kamp-o''' = campo '''kamp-ar-o''' campagna '''kamp-ar-an-o''' contadino<br> | ||
+ | '''KE''' = che<br> | ||
+ | '''kelk-a''' = qualche '''kelkaj''' alcuni<br> | ||
+ | '''kiu''' - chi, quale<br> | ||
+ | '''korb-o''' = cesto<br> | ||
+ | '''kor-o''' cuore '''kor-o-ĉe-kor-e''' a cuore a cuore<br> | ||
+ | '''kovr-i''' = coprire, '''kovras''' copre<br> | ||
+ | '''kresk-i''' = crescere<br>'''kri-i''' = gridare<br> | ||
+ | '''kru-ro''' = gamba<br> | ||
+ | '''KUN''' = con '''kune''' insieme<br> | ||
+ | '''kurac-i''' = curare ammalati '''kurac-ist-o''' medico<br> | ||
'''kvar''' = quattro<br> | '''kvar''' = quattro<br> | ||
'''kvin''' = cinque<br> | '''kvin''' = cinque<br> | ||
+ | |||
'''LA''' = il,lo, la, i , gli, le<br> | '''LA''' = il,lo, la, i , gli, le<br> | ||
+ | '''labor-i''' = lavorare<br> | ||
+ | '''lag-o = lago '''lageto''' laghetto<br> | ||
+ | '''land-o''' = paese, nazione, '''land-a''' nazionale<br> | ||
'''LI''' = lui, egli (per persone di sesso maschile)<br> | '''LI''' = lui, egli (per persone di sesso maschile)<br> | ||
+ | |||
+ | '''MAL-''' = il contrario di/come 'in' nella parola ''infelice'' '''mal-gaj-a''' = triste, '''mal-gaj-e''' tristemente | ||
+ | <br>'''manĝ-i''' = mangiare<br> | ||
+ | '''Medard-o''' = nome del visconte <br> | ||
'''MI''' = io<br> | '''MI''' = io<br> | ||
'''mil''' = mille<br> | '''mil''' = mille<br> | ||
'''MIS''' = indica l'idea di inesattezza, errore '''miskompreni''' capire male | '''MIS''' = indica l'idea di inesattezza, errore '''miskompreni''' capire male | ||
('''kompreni''' capire), '''miskalkuli''' far male i calcoli, sbagliare i calcoli ('''kalkuli''' calcolare), '''mistrakti''' trattare male, bistrattare ('''trakti''' trattare), '''misimagi''' farsi un'idea sbagliata ('''imagi''' immaginare)<br> | ('''kompreni''' capire), '''miskalkuli''' far male i calcoli, sbagliare i calcoli ('''kalkuli''' calcolare), '''mistrakti''' trattare male, bistrattare ('''trakti''' trattare), '''misimagi''' farsi un'idea sbagliata ('''imagi''' immaginare)<br> | ||
− | '''mort-i''' = morte, '''mort-o'''la morte<br> | + | '''mort-i''' = morte, '''mort-o'''la morte '''mort-int-a''' morto <br><br> |
− | ''' | + | '''mult-a''' = molto <br> |
+ | |||
+ | '''-N''' = accusativo<br> | ||
+ | '''NAŬ''' = nove<br> | ||
+ | '''naz-o''' = naso <br> | ||
+ | '''NE''' = no, non, indica negazione; '''neutila''' inutile ma '''malutila''' dannoso ('''utila''' utile)<br> | ||
+ | '''neĝ=o''' = neve '''neĝ-a''' nevoso<br> | ||
'''nekrolog-o''' = necrologio, '''nekrolog-i''' fare il necrologio/l'orazione funebre | '''nekrolog-o''' = necrologio, '''nekrolog-i''' fare il necrologio/l'orazione funebre | ||
<br> | <br> | ||
'''nenio''' = niente<br> | '''nenio''' = niente<br> | ||
− | ''' | + | '''nev-o''' = nipote di zio<br> |
+ | '''NI''' = noi '''ni-n''' noi in accusativo = ''ci'' in italiano<br> | ||
'''nord-o''' = il nord, '''nord-a''' nordico/nordica, '''nord-e''' a nord<br> | '''nord-o''' = il nord, '''nord-a''' nordico/nordica, '''nord-e''' a nord<br> | ||
'''nud-a''' = nudo/nuda, '''nud-o''' il nudo, '''nud-e''' in maniera nuda<br> | '''nud-a''' = nudo/nuda, '''nud-o''' il nudo, '''nud-e''' in maniera nuda<br> | ||
'''nulo''' = zero<br>'''ok''' = otto<br> | '''nulo''' = zero<br>'''ok''' = otto<br> | ||
+ | '''nur''' = solamente<br> | ||
+ | |||
'''ofer-i''' = offrire<br> | '''ofer-i''' = offrire<br> | ||
+ | '''okul-o''' = occhio<br> | ||
+ | '''onkl-o''' = zio <br> | ||
+ | '''orel-o''' = orecchia<br> | ||
+ | '''orient-o''' = oriente, est, '''orient-a''' orientale, '''orient-e'''ad oriente<br> | ||
+ | |||
+ | '''paf-i''' = sparare, '''paf-il-o''' fucile '''paf-il-eg-o''' cannone<br> | ||
+ | '''pag-i''' = pagare<br> | ||
'''pal-a''' = pallido, '''pal-i''' essere pallido, '''pal-iĝ-i''' impallidire<br> | '''pal-a''' = pallido, '''pal-i''' essere pallido, '''pal-iĝ-i''' impallidire<br> | ||
+ | '''palm-o''' = palma<br> | ||
+ | '''PER''' = con<br> | ||
+ | '''permes-i''' = permettere<br> | ||
'''pin-o''' = pino<br> | '''pin-o''' = pino<br> | ||
+ | '''pom-o''' = mela<br> | ||
+ | '''plor-o''' pianto '''plor-i''' piangere '''plor-a''' piangente<br> | ||
'''POR''' = per, a favore di<br> | '''POR''' = per, a favore di<br> | ||
− | ''' | + | '''port-i''' = portare '''porto-lito''' letto che si porta = portantina <br> |
− | '''prezid-i''' = presiedere ''' | + | '''POST''' = dopo '''poste''' in seguito<br> <br> |
− | ''PRO''' = per,a causa di<br> | + | '''prezid-i''' = presiedere '''prezidanto''' presidente<br> |
+ | '''PRI''' = intorno a/di<br> | ||
+ | '''princ-o''' principe '''princino''' principessa<br> | ||
+ | '''PRO''' = per,a causa di<br> | ||
+ | |||
+ | '''respond-i''' = rispondere <br> | ||
'''rond-o''' = cerchio/circolo '''rond-a''' rotondo<br> | '''rond-o''' = cerchio/circolo '''rond-a''' rotondo<br> | ||
− | ''' | + | |
− | '''SEN''' = senza, indica mancanza '''senutila''' = '''sen utilo''' = senza utilità = inutile '''sendrata''' = senza fili ('''drato''' filo, cavo) | + | '''SED''' = ma<br> |
− | ''' | + | '''sek-a''' secco '''mal-sek-a-j''' bagnate<br> |
− | ''' | + | '''SEN''' = senza, indica mancanza '''senutila''' = '''sen utilo''' = senza utilità = inutile '''sendrata''' = senza fili ('''drato''' filo, cavo)<br> |
− | ''' | + | '''SEP''' = sette<br> |
− | '''sol-o'''=solitudine, '''sol-a''' solo/sola, '''sol-e''' da solo<br> | + | '''SES''' = sei<br> |
+ | '''SI''' = suo/sua riferito al soggetto della frase<br> | ||
+ | '''sid-i''' sedere '''sid-is''' sedevamo<br> | ||
+ | '''silent-o''' = silenzio, '''silent-a''' silenzioso/silenziosa, '''silent-i''' stare zitto<br> | ||
+ | '''sol-o'''= solitudine, '''sol-a''' solo/sola, '''sol-e''' da solo<br> | ||
+ | '''sonĝ-i''' = sognare, '''sonĝ-as''' = sogna '''sonĝ-o''' sogno <br> | ||
+ | '''sopir-i''' = sospirare, '''sopir-as''' sospira, '''sopir-o''' sospiro<br> | ||
+ | '''spit-i''' = sfidare ['''spit-e la pluvo-n, mi el-ir-as''' = a dispetto della/malgrado la pioggia, io esco]<br> | ||
'''star-i''' = stare<br> | '''star-i''' = stare<br> | ||
'''stel-o''' = stella. '''stel-a''' stellare <br> | '''stel-o''' = stella. '''stel-a''' stellare <br> | ||
+ | '''strang-a''' = strano '''strang-e''' stranamente<br> | ||
+ | '''SUB''' = sotto<br> | ||
+ | '''sufer-i''' = soffrire<br> | ||
'''SUR''' = su, sopra con contatto '''la botelo estas sur la tablo''' la bottiglia è sul tavolo<br> | '''SUR''' = su, sopra con contatto '''la botelo estas sur la tablo''' la bottiglia è sul tavolo<br> | ||
+ | |||
'''ŜI''' = lei, ella (per persone di sesso femminile)<br> | '''ŜI''' = lei, ella (per persone di sesso femminile)<br> | ||
+ | '''ŝip-o''' = nave<br> | ||
+ | |||
+ | '''tag-o''' = giorno <br> | ||
+ | '''tavol-o''' = strato<br> | ||
+ | '''ten-''' tenere '''ten-ant-e''' tenendo<br> | ||
+ | '''tiu''' = quello<br> | ||
'''tol-o''' = tela,'''tol-aĵ-o''' drappo<br> | '''tol-o''' = tela,'''tol-aĵ-o''' drappo<br> | ||
'''tomb-o''' = tomba, '''tomb-a''' = tombale<br> | '''tomb-o''' = tomba, '''tomb-a''' = tombale<br> | ||
+ | '''tranĉ-i''' = tagliare <br> | ||
+ | '''TRA''' = attraverso, indica passaggio attraverso un luogo; '''trapasi''' | ||
+ | passare attraverso ('''pasi''' passare)<br> | ||
+ | '''TRANS''' al di la', oltre, indica passaggio da un luogo ad un altro | ||
+ | '''mi loĝas trans la rivero''' abito al di la' del fiume; '''transŝargi''' | ||
+ | trasbordare (''ŝargi''' caricare)<br> | ||
'''TRI''' = tre<br> | '''TRI''' = tre<br> | ||
+ | |||
+ | '''uj-o''' = contenitore<br> | ||
'''UNU''' = un, uno, '''unu-a''' primo/prima, '''unu-e''' come prima cosa<br> | '''UNU''' = un, uno, '''unu-a''' primo/prima, '''unu-e''' come prima cosa<br> | ||
+ | |||
+ | '''vang-o''' guancia '''vang-o-j''' guance<br> | ||
+ | '''venen-o''' = veleno '''venena''' velenoso<br> | ||
+ | '''ven-i''' = venire <br> | ||
'''venk-i''' = vincere, '''venk-o''' vittoria<br> | '''venk-i''' = vincere, '''venk-o''' vittoria<br> | ||
'''verd-a''' = verde, '''verd-o''' il verde, '''verd-i''' essere verde<br> | '''verd-a''' = verde, '''verd-o''' il verde, '''verd-i''' essere verde<br> | ||
'''VI''' = tu, voi<br> | '''VI''' = tu, voi<br> | ||
− | + | '''vic-o''' = linea, fila, vice- '''vic-grafo''' visconte<br> | |
− | + | '''vic-graf-o''' = vice-conte = visconte <br> | |
− | + | '''vid-i''' = vedere '''vid-is''' vide<br> | |
− | + | '''vilaĝ-o''' = paese<br> | |
− | + | '''vir-o''' = uomo<br> | |
− | + | '''viv-i''' = vivere<br> | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | ''' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | ''' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | ''' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | ''' | + | |
− | + | ||
− | ''' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | ''' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + |
Nuna versio ekde 23:20, 20 Jun. 2022
- reiru al opera naturale e' ch'uom favella
abel-o ape, abel-uj-o = abelujo = contenitore di api = alveare
aĵ-o = cosa
ali-a = altro ali-e altrimenti
alt-a = alto/alta, alt-o l'altezza, alt-aĵ-o = altura
amas-o = massa/folla
ARO = gruppo di cose o di persone
arb-o = albero arbaro bosco, foresta
aǔtun-o = autunno aŭtun-a autunnale
bank-o = banca, bank-ist-o banchiere
batal-o = battaglia
bel-a = bello
bon-a = buono bon-eg-a buonissimo
brak-o = braccio
brust-o = petto
buŝ-o = bocca
CENT = cento
ĉambr-o = camera
ĉar = poiche'
ĉar-o = carro
ĈE = presso
ĉeval-o = cavallo
ĉiu = ognuno ĉiu-j tutti
ĈU = forse che, parola che serve per fare domande
DE di
DEK = dieci
dezert-o = deserto, dezert-a desertico/desertica
dezir-i = desiderare
donac-i = regalare
dorm-i = dormire, dorma-as dorme dorm-et-i dormire poco/sonnecchiare, dorm-et-as sonnecchia
DU = due, du-on-o meta' du-on-a mezzo du-on-ig-i dividere a meta'
EL- = da dentro, da, indica movimento dall'interno all'esterno: mi eliras el la domo io esco dalla casa; tirare fuori eltiri; elskatoligi tirare fuori da una scatola' ellerni imparare a fondo (lerni imparare)inoltre si adopera per indicare l'azione seguitata fino alla fine: mi eltrinkis la bieron ho bevuto tutta la birra.
EN = in, indica movimento dall'esterno all'interno; eniri entrare (iri andare
esper-i = sperare, esper-ant-o = uno che spera, Esperant-o nome della lingua esperanto
esper-ant-o = uno che spera, Esperant-o nome della lingua esperanto
esperantist-o = un esperantista/sostenitore dell'esperanto
est-i = essere
-ET- = indica piccolezza, pochezza et-a poco, piccolo
etern-a = eterno/eterna, etern-o l'eternita',etern-e eternamente
fal-i = cadere
famili-o = famiglia, famili-a familiare
feliĉ-a = felice malfeliĉa triste
FI- = indica disprezzo morale fi-virino puttana
FOR = fuori, via foriri andar via [iri + =andare)
(iri
andare)fort-a = forte fort-eg-a fortissimo
frukt-o = frutto frukt-arbo albero da frutta
fung-o = fungo
gaj-a = allegro/allegra, gaj-o allegria, gaj-e allegramente
glaci-o = ghiaccio, glaci-a ghiacciato/ghiacciata
graci-a = grazioso/graziosa, graci-o grazia, graci-e graziosamente
graf-o = conte graf-a del conte, contesco [aggettivo che in italiano non si puo' fare] graf-a dom-o casa del conte
ĝi = essa, esso (per cose o quando il sesso della persona o dell'animale a
cui ci si riferisce non è rilevante)
ILI = essi, esse (maschile, femminile, neutro)
incit-i = aizzare/dare fastidio [ne incit-u mi-n = non mi dare fastidio]
infan-o = bambino
in-o donna, femmina
IOM' = un po', iom-et-e un pochettino
-IST- = professionista di un lavoro, sostenitore di un'idea
ja = certamente
je = preposizione senza un significato preciso mi kredas je dio credo in dio
kaj = e
kamp-o = campo kamp-ar-o campagna kamp-ar-an-o contadino
KE = che
kelk-a = qualche kelkaj alcuni
kiu - chi, quale
korb-o = cesto
kor-o cuore kor-o-ĉe-kor-e a cuore a cuore
kovr-i = coprire, kovras copre
kresk-i = crescere
kri-i = gridare
kru-ro = gamba
KUN = con kune insieme
kurac-i = curare ammalati kurac-ist-o medico
kvar = quattro
kvin = cinque
LA = il,lo, la, i , gli, le
labor-i = lavorare
lag-o = lago lageto laghetto
land-o = paese, nazione, land-a nazionale
LI = lui, egli (per persone di sesso maschile)
MAL- = il contrario di/come 'in' nella parola infelice mal-gaj-a = triste, mal-gaj-e tristemente
manĝ-i = mangiare
Medard-o = nome del visconte
MI = io
mil = mille
MIS = indica l'idea di inesattezza, errore miskompreni capire male
(kompreni capire), miskalkuli far male i calcoli, sbagliare i calcoli (kalkuli calcolare), mistrakti trattare male, bistrattare (trakti trattare), misimagi farsi un'idea sbagliata (imagi immaginare)
mort-i = morte, mort-ola morte mort-int-a morto
mult-a = molto
-N = accusativo
NAŬ = nove
naz-o = naso
NE = no, non, indica negazione; neutila inutile ma malutila dannoso (utila utile)
neĝ=o = neve neĝ-a nevoso
nekrolog-o = necrologio, nekrolog-i fare il necrologio/l'orazione funebre
nenio = niente
nev-o = nipote di zio
NI = noi ni-n noi in accusativo = ci in italiano
nord-o = il nord, nord-a nordico/nordica, nord-e a nord
nud-a = nudo/nuda, nud-o il nudo, nud-e in maniera nuda
nulo = zero
ok = otto
nur = solamente
ofer-i = offrire
okul-o = occhio
onkl-o = zio
orel-o = orecchia
orient-o = oriente, est, orient-a orientale, orient-ead oriente
paf-i = sparare, paf-il-o fucile paf-il-eg-o cannone
pag-i = pagare
pal-a = pallido, pal-i essere pallido, pal-iĝ-i impallidire
palm-o = palma
PER = con
permes-i = permettere
pin-o = pino
pom-o = mela
plor-o pianto plor-i piangere plor-a piangente
POR = per, a favore di
port-i = portare porto-lito letto che si porta = portantina
POST = dopo poste in seguito
prezid-i = presiedere prezidanto presidente
PRI = intorno a/di
princ-o principe princino principessa
PRO = per,a causa di
respond-i = rispondere
rond-o = cerchio/circolo rond-a rotondo
SED = ma
sek-a secco mal-sek-a-j bagnate
SEN = senza, indica mancanza senutila = sen utilo = senza utilità = inutile sendrata = senza fili (drato filo, cavo)
SEP = sette
SES = sei
SI = suo/sua riferito al soggetto della frase
sid-i sedere sid-is sedevamo
silent-o = silenzio, silent-a silenzioso/silenziosa, silent-i stare zitto
sol-o= solitudine, sol-a solo/sola, sol-e da solo
sonĝ-i = sognare, sonĝ-as = sogna sonĝ-o sogno
sopir-i = sospirare, sopir-as sospira, sopir-o sospiro
spit-i = sfidare [spit-e la pluvo-n, mi el-ir-as = a dispetto della/malgrado la pioggia, io esco]
star-i = stare
stel-o = stella. stel-a stellare
strang-a = strano strang-e stranamente
SUB = sotto
sufer-i = soffrire
SUR = su, sopra con contatto la botelo estas sur la tablo la bottiglia è sul tavolo
ŜI = lei, ella (per persone di sesso femminile)
ŝip-o = nave
tag-o = giorno
tavol-o = strato
ten- tenere ten-ant-e tenendo
tiu = quello
tol-o = tela,tol-aĵ-o drappo
tomb-o = tomba, tomb-a = tombale
tranĉ-i = tagliare
TRA = attraverso, indica passaggio attraverso un luogo; trapasi
passare attraverso (pasi passare)
TRANS al di la', oltre, indica passaggio da un luogo ad un altro
mi loĝas trans la rivero abito al di la' del fiume; transŝargi
trasbordare (ŝargi' caricare)
TRI = tre
uj-o = contenitore
UNU = un, uno, unu-a primo/prima, unu-e come prima cosa
vang-o guancia vang-o-j guance
venen-o = veleno venena velenoso
ven-i = venire
venk-i = vincere, venk-o vittoria
verd-a = verde, verd-o il verde, verd-i essere verde
VI = tu, voi
vic-o = linea, fila, vice- vic-grafo visconte
vic-graf-o = vice-conte = visconte
vid-i = vedere vid-is vide
vilaĝ-o = paese
vir-o = uomo
viv-i = vivere