Vocabolario: Malsamoj inter versioj

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi
 
(6 mezaj versioj de la sama uzanto ne montriĝas)
Linio 5: Linio 5:
 
'''abel-o'''  ape,  '''abel-uj-o = abelujo''' = contenitore di api = alveare<br>
 
'''abel-o'''  ape,  '''abel-uj-o = abelujo''' = contenitore di api = alveare<br>
 
'''aĵ-o''' = cosa<br>
 
'''aĵ-o''' = cosa<br>
''ali-a''' = altro <br>  
+
'''ali-a''' = altro '''ali-e''' altrimenti<br>  
 
'''alt-a''' = alto/alta, '''alt-o''' l'altezza, '''alt-aĵ-o''' = altura<br>
 
'''alt-a''' = alto/alta, '''alt-o''' l'altezza, '''alt-aĵ-o''' = altura<br>
'''arb-o''' = albero<br>
+
'''amas-o''' = massa/folla<br>
 +
'''ARO''' = gruppo di cose o di persone<br>
 +
'''arb-o''' = albero   '''arbaro''' bosco, foresta <br>
 
'''aǔtun-o'''  = autunno  '''aŭtun-a''' autunnale<br>  
 
'''aǔtun-o'''  = autunno  '''aŭtun-a''' autunnale<br>  
 +
 
'''bank-o''' = banca, '''bank-ist-o''' banchiere<br>
 
'''bank-o''' = banca, '''bank-ist-o''' banchiere<br>
 
'''batal-o''' = battaglia <br>
 
'''batal-o''' = battaglia <br>
Linio 16: Linio 19:
 
'''brust-o''' = petto<br>
 
'''brust-o''' = petto<br>
 
'''buŝ-o'''  =  bocca<br>
 
'''buŝ-o'''  =  bocca<br>
 +
 
'''CENT''' = cento <br>
 
'''CENT''' = cento <br>
 +
 
'''ĉambr-o''' = camera<br>
 
'''ĉambr-o''' = camera<br>
 +
'''ĉar'''  =  poiche'<br>
 
'''ĉar-o''' = carro<br>
 
'''ĉar-o''' = carro<br>
 
'''ĈE''' = presso<br>
 
'''ĈE''' = presso<br>
Linio 23: Linio 29:
 
'''ĉiu'''  =  ognuno  '''ĉiu-j'''  tutti <br>
 
'''ĉiu'''  =  ognuno  '''ĉiu-j'''  tutti <br>
 
'''ĈU''' = forse che, parola che serve per fare domande<br>
 
'''ĈU''' = forse che, parola che serve per fare domande<br>
 +
 +
'''DE''' di<br>
 
'''DEK''' = dieci<br>
 
'''DEK''' = dieci<br>
 +
'''dezert-o''' = deserto, '''dezert-a''' desertico/desertica<br>
 
'''dezir-i''' = desiderare<br>
 
'''dezir-i''' = desiderare<br>
''''dorm-i''' = dormire, '''dorma-as''' dorme'''dorm-et-i''' dormire poco/sonnecchiare, '''dorm-et-as''' sonnecchia<br>
+
'''donac-i''' = regalare<br>
 +
'''dorm-i''' = dormire, '''dorma-as''' dorme''' dorm-et-i''' dormire poco/sonnecchiare, '''dorm-et-as''' sonnecchia<br>
 
'''DU''' = due,  '''du-on-o'''  meta' '''du-on-a''' mezzo '''du-on-ig-i''' dividere a meta'<br><br>
 
'''DU''' = due,  '''du-on-o'''  meta' '''du-on-a''' mezzo '''du-on-ig-i''' dividere a meta'<br><br>
 +
 
'''EL-''' = da dentro, da, indica movimento dall'interno all'esterno: '''mi eliras el la domo''' io esco dalla casa; tirare fuori '''eltiri'''; '''elskatoligi''' tirare fuori da una scatola' '''ellerni''' imparare a fondo ('''lerni''' imparare)inoltre si adopera per indicare l'azione seguitata fino alla fine: '''mi eltrinkis la bieron''' ho bevuto tutta la birra.<br>
 
'''EL-''' = da dentro, da, indica movimento dall'interno all'esterno: '''mi eliras el la domo''' io esco dalla casa; tirare fuori '''eltiri'''; '''elskatoligi''' tirare fuori da una scatola' '''ellerni''' imparare a fondo ('''lerni''' imparare)inoltre si adopera per indicare l'azione seguitata fino alla fine: '''mi eltrinkis la bieron''' ho bevuto tutta la birra.<br>
 
'''EN''' = in, indica movimento dall'esterno all'interno; '''eniri'''  entrare ('''iri''' andare<br>
 
'''EN''' = in, indica movimento dall'esterno all'interno; '''eniri'''  entrare ('''iri''' andare<br>
Linio 34: Linio 45:
 
'''est-i''' = essere<br>
 
'''est-i''' = essere<br>
 
'''-ET-''' = indica piccolezza, pochezza  '''et-a''' poco, piccolo<br>
 
'''-ET-''' = indica piccolezza, pochezza  '''et-a''' poco, piccolo<br>
 +
'''etern-a''' = eterno/eterna, '''etern-o''' l'eternita','''etern-e''' eternamente<br>
 +
 
'''fal-i''' = cadere <br>'''famili-o''' = famiglia, '''famili-a''' familiare<br>
 
'''fal-i''' = cadere <br>'''famili-o''' = famiglia, '''famili-a''' familiare<br>
'''fort-a'''  = forte '''fort-eg-a'''  fortissimo<br>
+
'''feliĉ-a'''  =  felice  '''malfeliĉa'''  triste<br>
 +
'''FI-''' = indica disprezzo morale    '''fi-virino''' puttana<br>
 +
'''FOR'''  = fuori, via  '''foriri''' andar via [iri + =andare)
 +
(iri
 +
andare)'''fort-a'''  = forte '''fort-eg-a'''  fortissimo<br>
 
'''frukt-o''' = frutto    '''frukt-arbo''' albero da frutta<br>
 
'''frukt-o''' = frutto    '''frukt-arbo''' albero da frutta<br>
 
'''fung-o''' = fungo <br>
 
'''fung-o''' = fungo <br>
 +
 +
'''gaj-a''' = allegro/allegra, '''gaj-o''' allegria, '''gaj-e''' allegramente<br>
 
'''glaci-o''' = ghiaccio, '''glaci-a''' ghiacciato/ghiacciata<br>
 
'''glaci-o''' = ghiaccio, '''glaci-a''' ghiacciato/ghiacciata<br>
 +
'''graci-a''' = grazioso/graziosa, '''graci-o''' grazia, '''graci-e''' graziosamente<br>
 
'''graf-o''' = conte  '''graf-a''' del conte, contesco [aggettivo che in italiano non si puo' fare]  '''graf-a dom-o'''  casa del conte<br>  <br>
 
'''graf-o''' = conte  '''graf-a''' del conte, contesco [aggettivo che in italiano non si puo' fare]  '''graf-a dom-o'''  casa del conte<br>  <br>
 +
 
'''ĝi''' = essa, esso (per cose o quando il sesso della persona o dell'animale a  
 
'''ĝi''' = essa, esso (per cose o quando il sesso della persona o dell'animale a  
 
cui ci si riferisce non è rilevante)<br>
 
cui ci si riferisce non è rilevante)<br>
 +
 
'''ILI''' = essi, esse (maschile, femminile, neutro)<br>
 
'''ILI''' = essi, esse (maschile, femminile, neutro)<br>
 
'''incit-i''' = aizzare/dare fastidio ['''ne incit-u mi-n''' = non mi dare fastidio]<br>
 
'''incit-i''' = aizzare/dare fastidio ['''ne incit-u mi-n''' = non mi dare fastidio]<br>
 
'''infan-o''' = bambino<br>
 
'''infan-o''' = bambino<br>
'''IOM''' = un po', '''iom-et-e''' un pochettino<br>
+
'''in-o''' donna, femmina <br>
 +
''IOM''' = un po', '''iom-et-e''' un pochettino<br>
 
'''-IST-''' = professionista di un lavoro, sostenitore di un'idea<br>
 
'''-IST-''' = professionista di un lavoro, sostenitore di un'idea<br>
 +
 
'''ja''' = certamente<br>
 
'''ja''' = certamente<br>
 
'''je''' = preposizione senza un significato preciso  '''mi kredas je dio''' credo in dio<br>  
 
'''je''' = preposizione senza un significato preciso  '''mi kredas je dio''' credo in dio<br>  
 +
 
'''kaj''' = e<br>
 
'''kaj''' = e<br>
 
'''kamp-o''' = campo  '''kamp-ar-o''' campagna  '''kamp-ar-an-o''' contadino<br>  
 
'''kamp-o''' = campo  '''kamp-ar-o''' campagna  '''kamp-ar-an-o''' contadino<br>  
 +
'''KE''' = che<br>
 
'''kelk-a''' = qualche  '''kelkaj''' alcuni<br>
 
'''kelk-a''' = qualche  '''kelkaj''' alcuni<br>
 
'''kiu''' - chi, quale<br>
 
'''kiu''' - chi, quale<br>
 
'''korb-o''' = cesto<br>
 
'''korb-o''' = cesto<br>
 +
'''kor-o''' cuore  '''kor-o-ĉe-kor-e'''  a cuore a cuore<br>
 +
'''kovr-i''' = coprire, '''kovras''' copre<br>
 
'''kresk-i''' = crescere<br>'''kri-i''' = gridare<br>
 
'''kresk-i''' = crescere<br>'''kri-i''' = gridare<br>
 
'''kru-ro'''  =  gamba<br>
 
'''kru-ro'''  =  gamba<br>
 +
'''KUN'''  =  con  '''kune'''  insieme<br>
 
'''kurac-i''' = curare ammalati  '''kurac-ist-o'''  medico<br>
 
'''kurac-i''' = curare ammalati  '''kurac-ist-o'''  medico<br>
 
'''kvar''' = quattro<br>
 
'''kvar''' = quattro<br>
 
'''kvin''' = cinque<br>
 
'''kvin''' = cinque<br>
 +
 
'''LA''' = il,lo, la, i , gli, le<br>
 
'''LA''' = il,lo, la, i , gli, le<br>
 +
'''labor-i'''  =  lavorare<br>
 +
'''lag-o = lago  '''lageto''' laghetto<br>
 +
'''land-o''' = paese, nazione, '''land-a''' nazionale<br>
 
'''LI''' = lui, egli (per persone di sesso maschile)<br>
 
'''LI''' = lui, egli (per persone di sesso maschile)<br>
'''manĝ-i''' = mangiare<br>
+
 
 +
'''MAL-''' = il contrario di/come 'in' nella parola ''infelice''  '''mal-gaj-a''' = triste, '''mal-gaj-e''' tristemente
 +
<br>'''manĝ-i''' = mangiare<br>
 
'''Medard-o''' = nome del visconte <br>
 
'''Medard-o''' = nome del visconte <br>
 
'''MI''' = io<br>
 
'''MI''' = io<br>
Linio 67: Linio 102:
 
'''MIS''' = indica l'idea di inesattezza, errore  '''miskompreni''' capire male
 
'''MIS''' = indica l'idea di inesattezza, errore  '''miskompreni''' capire male
 
('''kompreni''' capire), '''miskalkuli''' far male i calcoli, sbagliare i calcoli ('''kalkuli''' calcolare), '''mistrakti''' trattare male, bistrattare ('''trakti''' trattare), '''misimagi''' farsi un'idea sbagliata ('''imagi''' immaginare)<br>
 
('''kompreni''' capire), '''miskalkuli''' far male i calcoli, sbagliare i calcoli ('''kalkuli''' calcolare), '''mistrakti''' trattare male, bistrattare ('''trakti''' trattare), '''misimagi''' farsi un'idea sbagliata ('''imagi''' immaginare)<br>
'''labor-i'''  =  lavorare<br>
 
'''lag-o = lago  '''lageto''' laghetto<br>
 
 
'''mort-i''' = morte, '''mort-o'''la morte '''mort-int-a''' morto <br><br>
 
'''mort-i''' = morte, '''mort-o'''la morte '''mort-int-a''' morto <br><br>
 
'''mult-a''' = molto <br>
 
'''mult-a''' = molto <br>
 +
 +
'''-N''' = accusativo<br>
 
'''NAŬ''' = nove<br>
 
'''NAŬ''' = nove<br>
 
'''naz-o'''  =  naso <br>
 
'''naz-o'''  =  naso <br>
 
'''NE''' = no, non, indica negazione; '''neutila''' inutile  ma  '''malutila'''  dannoso  ('''utila''' utile)<br>   
 
'''NE''' = no, non, indica negazione; '''neutila''' inutile  ma  '''malutila'''  dannoso  ('''utila''' utile)<br>   
 +
'''neĝ=o''' = neve '''neĝ-a''' nevoso<br>
 
'''nekrolog-o''' = necrologio, '''nekrolog-i''' fare il necrologio/l'orazione funebre
 
'''nekrolog-o''' = necrologio, '''nekrolog-i''' fare il necrologio/l'orazione funebre
 
<br>
 
<br>
 
'''nenio''' = niente<br>
 
'''nenio''' = niente<br>
 
'''nev-o''' = nipote di zio<br>
 
'''nev-o''' = nipote di zio<br>
'''ni''' = noi<br>
+
'''NI''' = noi   '''ni-n''' noi in accusativo = ''ci'' in italiano<br>
 
'''nord-o''' = il nord, '''nord-a''' nordico/nordica, '''nord-e''' a nord<br>
 
'''nord-o''' = il nord, '''nord-a''' nordico/nordica, '''nord-e''' a nord<br>
 
'''nud-a''' = nudo/nuda, '''nud-o''' il nudo, '''nud-e''' in maniera nuda<br>  
 
'''nud-a''' = nudo/nuda, '''nud-o''' il nudo, '''nud-e''' in maniera nuda<br>  
 
'''nulo''' = zero<br>'''ok''' = otto<br>
 
'''nulo''' = zero<br>'''ok''' = otto<br>
 
'''nur'''  = solamente<br>
 
'''nur'''  = solamente<br>
 +
 
'''ofer-i''' = offrire<br>
 
'''ofer-i''' = offrire<br>
 
'''okul-o'''  =  occhio<br>
 
'''okul-o'''  =  occhio<br>
 
'''onkl-o''' = zio <br>
 
'''onkl-o''' = zio <br>
 
'''orel-o'''  =  orecchia<br>
 
'''orel-o'''  =  orecchia<br>
 +
'''orient-o''' = oriente, est, '''orient-a''' orientale, '''orient-e'''ad oriente<br>
 +
 
'''paf-i''' = sparare, '''paf-il-o''' fucile '''paf-il-eg-o''' cannone<br>
 
'''paf-i''' = sparare, '''paf-il-o''' fucile '''paf-il-eg-o''' cannone<br>
 
'''pag-i'''  = pagare<br>
 
'''pag-i'''  = pagare<br>
 
'''pal-a''' = pallido, '''pal-i''' essere pallido, '''pal-iĝ-i''' impallidire<br>
 
'''pal-a''' = pallido, '''pal-i''' essere pallido, '''pal-iĝ-i''' impallidire<br>
 +
'''palm-o''' = palma<br>
 +
'''PER''' = con<br>
 
'''permes-i'''  =  permettere<br>
 
'''permes-i'''  =  permettere<br>
''pin-o''' = pino<br>
+
'''pin-o''' = pino<br>
 
'''pom-o''' = mela<br>
 
'''pom-o''' = mela<br>
 +
'''plor-o''' pianto '''plor-i''' piangere '''plor-a''' piangente<br>
 
'''POR''' = per, a favore di<br>
 
'''POR''' = per, a favore di<br>
>'''port-i'''  = portare  '''porto-lito''' letto che si porta = portantina <br>
+
'''port-i'''  = portare  '''porto-lito''' letto che si porta = portantina <br>
 
'''POST''' = dopo  '''poste''' in seguito<br> <br>
 
'''POST''' = dopo  '''poste''' in seguito<br> <br>
'''prezid-i''' = presiedere '''prezidnto''' presidente
+
'''prezid-i''' = presiedere '''prezidanto''' presidente<br>
''PRO''' = per,a causa di<br>
+
'''PRI''' = intorno a/di<br>
'''donac-i''' = regalare<br>  
+
'''princ-o''' principe  '''princino'''  principessa<br>
 +
'''PRO''' = per,a causa di<br>
 +
 
 
'''respond-i''' = rispondere <br>
 
'''respond-i''' = rispondere <br>
 
'''rond-o''' = cerchio/circolo  '''rond-a'''  rotondo<br>
 
'''rond-o''' = cerchio/circolo  '''rond-a'''  rotondo<br>
'''sed''' = ma<br>
+
 
'''SEN''' = senza, indica mancanza '''senutila''' = '''sen utilo''' = senza utilità = inutile  '''sendrata''' = senza fili ('''drato''' filo, cavo)
+
'''SED''' = ma<br>
'''sep''' = sette<br>
+
'''sek-a''' secco '''mal-sek-a-j''' bagnate<br>
'''ses''' = sei<br>
+
'''SEN''' = senza, indica mancanza '''senutila''' = '''sen utilo''' = senza utilità = inutile  '''sendrata''' = senza fili ('''drato''' filo, cavo)<br>
'''si''' = suo/sua riferito al soggetto della frase<br>
+
'''SEP''' = sette<br>
 +
'''SES''' = sei<br>
 +
'''SI''' = suo/sua riferito al soggetto della frase<br>
 +
'''sid-i''' sedere '''sid-is''' sedevamo<br>
 
'''silent-o''' = silenzio, '''silent-a''' silenzioso/silenziosa, '''silent-i''' stare zitto<br>
 
'''silent-o''' = silenzio, '''silent-a''' silenzioso/silenziosa, '''silent-i''' stare zitto<br>
'''sol-o'''=solitudine, '''sol-a''' solo/sola, '''sol-e''' da solo<br>
+
'''sol-o'''= solitudine, '''sol-a''' solo/sola, '''sol-e''' da solo<br>
 
'''sonĝ-i''' = sognare, '''sonĝ-as''' = sogna '''sonĝ-o''' sogno <br>
 
'''sonĝ-i''' = sognare, '''sonĝ-as''' = sogna '''sonĝ-o''' sogno <br>
 
'''sopir-i''' = sospirare, '''sopir-as''' sospira, '''sopir-o''' sospiro<br>
 
'''sopir-i''' = sospirare, '''sopir-as''' sospira, '''sopir-o''' sospiro<br>
Linio 115: Linio 162:
 
'''strang-a''' = strano '''strang-e'''  stranamente<br>
 
'''strang-a''' = strano '''strang-e'''  stranamente<br>
 
'''SUB''' = sotto<br>
 
'''SUB''' = sotto<br>
 +
'''sufer-i'''  =  soffrire<br>
 
'''SUR''' = su, sopra con contatto  '''la botelo estas sur la tablo'''  la bottiglia è sul tavolo<br>
 
'''SUR''' = su, sopra con contatto  '''la botelo estas sur la tablo'''  la bottiglia è sul tavolo<br>
 +
 
'''ŜI''' = lei, ella (per persone di sesso femminile)<br>
 
'''ŜI''' = lei, ella (per persone di sesso femminile)<br>
 
'''ŝip-o'''  =  nave<br>
 
'''ŝip-o'''  =  nave<br>
 +
 
'''tag-o'''  = giorno <br>
 
'''tag-o'''  = giorno <br>
 
'''tavol-o''' = strato<br>
 
'''tavol-o''' = strato<br>
 +
'''ten-''' tenere '''ten-ant-e''' tenendo<br>
 
'''tiu''' = quello<br>
 
'''tiu''' = quello<br>
 
'''tol-o''' = tela,'''tol-aĵ-o''' drappo<br>
 
'''tol-o''' = tela,'''tol-aĵ-o''' drappo<br>
Linio 127: Linio 178:
 
passare attraverso ('''pasi''' passare)<br>
 
passare attraverso ('''pasi''' passare)<br>
 
'''TRANS''' al di la', oltre, indica passaggio da un luogo ad un altro
 
'''TRANS''' al di la', oltre, indica passaggio da un luogo ad un altro
'''mi loĝas trand la rivero''' abito al di la' delfiume<; '''transŝargi'''
+
'''mi loĝas trans la rivero''' abito al di la' del fiume; '''transŝargi'''
 
trasbordare (''ŝargi''' caricare)<br>
 
trasbordare (''ŝargi''' caricare)<br>
 
'''TRI''' = tre<br>
 
'''TRI''' = tre<br>
 +
 
'''uj-o''' = contenitore<br>
 
'''uj-o''' = contenitore<br>
 
'''UNU''' = un, uno, '''unu-a''' primo/prima, '''unu-e''' come prima cosa<br>
 
'''UNU''' = un, uno, '''unu-a''' primo/prima, '''unu-e''' come prima cosa<br>
'''vang-o''' guancia '''veng-o-j''' guancie<br>
+
 
 +
'''vang-o''' guancia '''vang-o-j''' guance<br>
 
'''venen-o''' = veleno  '''venena''' velenoso<br>
 
'''venen-o''' = veleno  '''venena''' velenoso<br>
 
'''ven-i''' = venire <br>
 
'''ven-i''' = venire <br>
Linio 140: Linio 193:
 
'''vic-o''' = linea, fila, vice-  '''vic-grafo''' visconte<br>
 
'''vic-o''' = linea, fila, vice-  '''vic-grafo''' visconte<br>
 
'''vic-graf-o''' =  vice-conte = visconte <br>
 
'''vic-graf-o''' =  vice-conte = visconte <br>
'''vid-i''' = vedere <br>
+
'''vid-i''' = vedere '''vid-is''' vide<br>
 
'''vilaĝ-o''' =  paese<br>
 
'''vilaĝ-o''' =  paese<br>
 
'''vir-o''' = uomo<br>
 
'''vir-o''' = uomo<br>
 
'''viv-i'''  =  vivere<br>
 
'''viv-i'''  =  vivere<br>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
'''feliĉ-a'''  =  felice  '''malfeliĉa'''  triste<br>
 
'''sufer-i'''  =  soffrire<br>
 
'''ĉar'''  =  poiche'<br>
 
'''neĝ=o''' = neve '''neĝ-a''' nevoso<br>
 
'''ĝi''' = esso<br>
 
'''-n''' = accusativo<br>
 
'''kovr-i''' = coprire, '''kovras''' copre<br>
 
'''per''' = con<br>
 
'''ne''' = no, non<br>
 
'''amas-o''' = massa/folla<br>
 
'''ke''' = che<br>
 
'''palm-o''' = palma<br>
 
'''graci-a''' = grazioso/graziosa, '''graci-o''' grazia, '''graci-e''' graziosamente<br>
 
'''desert-o''' = deserto, '''dezert-a''' desertico/desertica<br>
 
'''orient-o''' = oriente, est, '''orient-a''' orientale, '''orient-e'''ad oriente<br>
 
'''etern-a''' = eterno/eterna, '''etern-o''' l'eternita','''etern-e''' eternamente<br>
 
'''pri''' = intorno a/di<br>
 
'''land-o''' = paese, nazione, '''land-a''' nazionale<br>
 
'''ali-a''' = altro/altra, '''ali-e''' altrimenti<br>
 
'''gaj-a''' = allegro/allegra, '''gaj-o''' allegria, '''gaj-e''' allegramente<br>
 
'''mal-''' = il conttario di/come 'in' nella parola ''infelice''<br>
 
'''mal-gaj-a''' = triste, '''mal-gaj-e''' tristemente<br>
 
'''princ-o''' principe<br>
 
'''in-o''' donna <br>
 
'''princ-in-o''' principessa<br>
 
'''vid-i''' vedere  '''vid-is''' vide<br>
 
'''kun''' con<br>
 
'''sek-a''' secco '''mal-sek-a-j''' bagnate<br>
 
'''de''' di<br>
 
'''plor-o''' pianto '''plor-i''' piangere '''plor-a''' piangente<br>
 
'''sub''' sotto<br>
 
'''arb-o''' albero<br>
 
'''ni''' noi<br>
 
'''sid-i''' sedere '''sid-is''' sedevamo<br>
 
'''ten-''' tenere '''ten-ant-e''' tenendo<br>
 
'''ni-n''' noi in accusativo = ''ci'' in italiano<br>
 
'''kor-o''' cuore<br>
 
'''ĉe''' presso<br>
 
'''kor-o''' cuore  '''kor-o-ĉe-kor-e'''<br>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
indica disprezzo morale
 
for- fuori, via
 
foriri
 
andar via
 
andare)
 
(iri
 
andare)
 
 
 
28
 
pra- v. § 84
 
 
 
 
sur- indica posizione superiore
 
surskribi
 

Nuna versio ekde 23:20, 20 Jun. 2022



abel-o ape, abel-uj-o = abelujo = contenitore di api = alveare
aĵ-o = cosa
ali-a = altro ali-e altrimenti
alt-a = alto/alta, alt-o l'altezza, alt-aĵ-o = altura
amas-o = massa/folla
ARO = gruppo di cose o di persone
arb-o = albero arbaro bosco, foresta
aǔtun-o = autunno aŭtun-a autunnale

bank-o = banca, bank-ist-o banchiere
batal-o = battaglia
bel-a = bello
bon-a = buono bon-eg-a buonissimo
brak-o = braccio
brust-o = petto
buŝ-o = bocca

CENT = cento

ĉambr-o = camera
ĉar = poiche'
ĉar-o = carro
ĈE = presso
ĉeval-o = cavallo
ĉiu = ognuno ĉiu-j tutti
ĈU = forse che, parola che serve per fare domande

DE di
DEK = dieci
dezert-o = deserto, dezert-a desertico/desertica
dezir-i = desiderare
donac-i = regalare
dorm-i = dormire, dorma-as dorme dorm-et-i dormire poco/sonnecchiare, dorm-et-as sonnecchia
DU = due, du-on-o meta' du-on-a mezzo du-on-ig-i dividere a meta'

EL- = da dentro, da, indica movimento dall'interno all'esterno: mi eliras el la domo io esco dalla casa; tirare fuori eltiri; elskatoligi tirare fuori da una scatola' ellerni imparare a fondo (lerni imparare)inoltre si adopera per indicare l'azione seguitata fino alla fine: mi eltrinkis la bieron ho bevuto tutta la birra.
EN = in, indica movimento dall'esterno all'interno; eniri entrare (iri andare
esper-i = sperare, esper-ant-o = uno che spera, Esperant-o nome della lingua esperanto
esper-ant-o = uno che spera, Esperant-o nome della lingua esperanto
esperantist-o = un esperantista/sostenitore dell'esperanto
est-i = essere
-ET- = indica piccolezza, pochezza et-a poco, piccolo
etern-a = eterno/eterna, etern-o l'eternita',etern-e eternamente

fal-i = cadere
famili-o = famiglia, famili-a familiare
feliĉ-a = felice malfeliĉa triste
FI- = indica disprezzo morale fi-virino puttana
FOR = fuori, via foriri andar via [iri + =andare) (iri andare)fort-a = forte fort-eg-a fortissimo
frukt-o = frutto frukt-arbo albero da frutta
fung-o = fungo

gaj-a = allegro/allegra, gaj-o allegria, gaj-e allegramente
glaci-o = ghiaccio, glaci-a ghiacciato/ghiacciata
graci-a = grazioso/graziosa, graci-o grazia, graci-e graziosamente
graf-o = conte graf-a del conte, contesco [aggettivo che in italiano non si puo' fare] graf-a dom-o casa del conte

ĝi = essa, esso (per cose o quando il sesso della persona o dell'animale a cui ci si riferisce non è rilevante)

ILI = essi, esse (maschile, femminile, neutro)
incit-i = aizzare/dare fastidio [ne incit-u mi-n = non mi dare fastidio]
infan-o = bambino
in-o donna, femmina
IOM' = un po', iom-et-e un pochettino
-IST- = professionista di un lavoro, sostenitore di un'idea

ja = certamente
je = preposizione senza un significato preciso mi kredas je dio credo in dio

kaj = e
kamp-o = campo kamp-ar-o campagna kamp-ar-an-o contadino
KE = che
kelk-a = qualche kelkaj alcuni
kiu - chi, quale
korb-o = cesto
kor-o cuore kor-o-ĉe-kor-e a cuore a cuore
kovr-i = coprire, kovras copre
kresk-i = crescere
kri-i = gridare
kru-ro = gamba
KUN = con kune insieme
kurac-i = curare ammalati kurac-ist-o medico
kvar = quattro
kvin = cinque

LA = il,lo, la, i , gli, le
labor-i = lavorare
lag-o = lago lageto laghetto
land-o = paese, nazione, land-a nazionale
LI = lui, egli (per persone di sesso maschile)

MAL- = il contrario di/come 'in' nella parola infelice mal-gaj-a = triste, mal-gaj-e tristemente
manĝ-i = mangiare
Medard-o = nome del visconte
MI = io
mil = mille
MIS = indica l'idea di inesattezza, errore miskompreni capire male (kompreni capire), miskalkuli far male i calcoli, sbagliare i calcoli (kalkuli calcolare), mistrakti trattare male, bistrattare (trakti trattare), misimagi farsi un'idea sbagliata (imagi immaginare)
mort-i = morte, mort-ola morte mort-int-a morto

mult-a = molto

-N = accusativo
NAŬ = nove
naz-o = naso
NE = no, non, indica negazione; neutila inutile ma malutila dannoso (utila utile)
neĝ=o = neve neĝ-a nevoso
nekrolog-o = necrologio, nekrolog-i fare il necrologio/l'orazione funebre
nenio = niente
nev-o = nipote di zio
NI = noi ni-n noi in accusativo = ci in italiano
nord-o = il nord, nord-a nordico/nordica, nord-e a nord
nud-a = nudo/nuda, nud-o il nudo, nud-e in maniera nuda
nulo = zero
ok = otto
nur = solamente

ofer-i = offrire
okul-o = occhio
onkl-o = zio
orel-o = orecchia
orient-o = oriente, est, orient-a orientale, orient-ead oriente

paf-i = sparare, paf-il-o fucile paf-il-eg-o cannone
pag-i = pagare
pal-a = pallido, pal-i essere pallido, pal-iĝ-i impallidire
palm-o = palma
PER = con
permes-i = permettere
pin-o = pino
pom-o = mela
plor-o pianto plor-i piangere plor-a piangente
POR = per, a favore di
port-i = portare porto-lito letto che si porta = portantina
POST = dopo poste in seguito

prezid-i = presiedere prezidanto presidente
PRI = intorno a/di
princ-o principe princino principessa
PRO = per,a causa di

respond-i = rispondere
rond-o = cerchio/circolo rond-a rotondo

SED = ma
sek-a secco mal-sek-a-j bagnate
SEN = senza, indica mancanza senutila = sen utilo = senza utilità = inutile sendrata = senza fili (drato filo, cavo)
SEP = sette
SES = sei
SI = suo/sua riferito al soggetto della frase
sid-i sedere sid-is sedevamo
silent-o = silenzio, silent-a silenzioso/silenziosa, silent-i stare zitto
sol-o= solitudine, sol-a solo/sola, sol-e da solo
sonĝ-i = sognare, sonĝ-as = sogna sonĝ-o sogno
sopir-i = sospirare, sopir-as sospira, sopir-o sospiro
spit-i = sfidare [spit-e la pluvo-n, mi el-ir-as = a dispetto della/malgrado la pioggia, io esco]
star-i = stare
stel-o = stella. stel-a stellare
strang-a = strano strang-e stranamente
SUB = sotto
sufer-i = soffrire
SUR = su, sopra con contatto la botelo estas sur la tablo la bottiglia è sul tavolo

ŜI = lei, ella (per persone di sesso femminile)
ŝip-o = nave

tag-o = giorno
tavol-o = strato
ten- tenere ten-ant-e tenendo
tiu = quello
tol-o = tela,tol-aĵ-o drappo
tomb-o = tomba, tomb-a = tombale
tranĉ-i = tagliare
TRA = attraverso, indica passaggio attraverso un luogo; trapasi passare attraverso (pasi passare)
TRANS al di la', oltre, indica passaggio da un luogo ad un altro mi loĝas trans la rivero abito al di la' del fiume; transŝargi trasbordare (ŝargi' caricare)
TRI = tre

uj-o = contenitore
UNU = un, uno, unu-a primo/prima, unu-e come prima cosa

vang-o guancia vang-o-j guance
venen-o = veleno venena velenoso
ven-i = venire
venk-i = vincere, venk-o vittoria
verd-a = verde, verd-o il verde, verd-i essere verde
VI = tu, voi
vic-o = linea, fila, vice- vic-grafo visconte
vic-graf-o = vice-conte = visconte
vid-i = vedere vid-is vide
vilaĝ-o = paese
vir-o = uomo
viv-i = vivere