La butikisto

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi


Er bottegaro

Chi un bùscio de bbottega cqua vvò uprí
prima de tutto je bbisogna annà
da Monziggnor Governatore, e llà
aspettà un anno che jje dichi: Sí.

Finarmente opri; e ecchete de cqua
Monziggnor de la Grasscia pe ssentí
si cciài liscenza, e cquanno, e ccome, e cchi:
e, vvisto tutto, te la fa sserrà.

Rimedi st’antra: e ecchete de sú
er Cardinal Vicario pe vvedé
si cc’è ggente che offenni er bon Gesù.

Quann’è ppoi tutt’in regola, ch’edè?
scappa un editto; e ssenza ditte ppiú
te se maggneno er buscio e cquer che cc’è.

1932 11 29

La butikisto

Se vi deziras truon (1) por butik'
tuj iru al urbestra monsinjor' (2)
kiu post jaro sin deklaros "por"
kiel de longe montris la praktik'.

Butiko nun funkcias, sed laŭ mor'
venas enketi urbklerik' (3)
pri rato tempo kaj permes-aplik'
kaj ĝin ordonas fermi post esplor'.

Dum ren=butikas vi en nova tru'
eĉ venas vikaria kardinal' (4)
scvivola pri ĉi-lasta evolu'.

Kiam enordas ĉio, sen kial'
venas edikto kaj, sen plua plu',
butikon vian manĝas tribunal'.

1932 11 29

(1) truo estas popola dirmaniero por malgranda ejo, malgranda ĉambro.
(2) urbestra monsinjor' estis la ĉefo de la ŝtata polico. Ĝis 1946 en la Papa Ŝtato la altrangaj oficistoj aŭ magistratanoj estis preskaŭ ĉiam pastroj.
(3) urbklerik' estis la prezidanto de la proviantoficejo.
(4) vikaria kardinal' estis la supera estro pri la publikaj moralo koj moroj. Liaj taskoj estis vastegaj.