Vt: Z

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi




radiko: zebr-
baza vorto: zebr-o

difino: Mambesto simila al ĉevalo, sed kun brune-blanke aŭ brune-flave striita haŭto.

ekzemploj: Zebro estas besto simila al ĉevalo. — Zebroj vivas en Afriko. — Zebraj okuloj estas grandaj. — Zebraj strioj estas la nomo de tiuj blankaj kaj nigraj strioj sur la planko de stratoj, kiuj utilas por iri de unu flanko al la alia.

angle: zebra
ĉine: 斑马
france: (un) zèbre ; ~o-stri-a = zébré(e); ~a-j stri-o-j = passage piéton, clouté.
germane: Zebra
hispane: cebra
hungare: zebra
portugale: zebra; ~aro = manada de zebras; ~aj strioj = faixa de pedestres
ruse: зебра




radiko: zip-
baza vorto: zip-o

difino: Fermilo konsistanta el du rubandoj kun vico de dentoj.

ekzemploj: Ĉi tiu vesto havas multajn zipojn. — Zipu vian mantelon! — Li fermis sian poŝon rapide, zipe. — Zipaj fermiloj/zip-fermiloj estas simplaj. — Via man-sako estas malzipita.

angle: a zip, zipper; ~i
ĉine: 拉链
france: une fermeture éclair (fulmofermilo); ~i = fermer par fermeture éclair; ~ita = fermé(e) par fermeture éclair.
germane: Reißverschluss
hispane: cierre, cremallera, zíper
hungare: cipzár
portugale: zíper, fecho ecler; ~i = 1. (vestuário): fechar com zíper; 2. (informática): zipar (compactar arquivo, de modo que ele adquira o formato "zip"); mal~i = 1. (vestuário): abrir com zíper; 2. (informática): descompactar arquivo que estava no formato "zip".
ruse: застёжка-молния; ~i = застегнуть на молнию



radiko: zorg-
baza vorto: zorg-i

difino: Fari ĉion, por ke iu sentu sin bone, aŭ por ke io okazu bone; maltrankviliĝi pri tio, kion oni devas fari aŭ kio povus okazi, se....

ekzemploj: Zorgu vivon vian! — Riĉulo zorgas pri ĉampano, malriĉulo pri pano. — La maro, zorga dommastrino, faldas siajn ondojn ree kaj ree. — Oni devas fari siajn taskojn zorge. — Nun mi ne plu havas zorgojn. — Senzorgulo vivas trankvile. — Ne laboru senzorge, estu zorgema.

angle: to care, care for, look after, worry about
ĉine: 关照,照顾,担心:Zorgu vivon vian! 照顾你的生活吧!Riĉulo zorgas pri ĉampano, malriĉulo pri pano.富人顾香槟,穷人顾饭碗;zorge顾虑;Senzorgulo vivas trankvile.无忧虑者生活得安宁
france: avoir soin de, s'occuper de; se soucier, se préoccuper (à propos de); ~o = une sollicitude, un souci, une préoccupation; ~a = soigneŭ(-se), ~e = avec soin, de près; sen~ulo = (un) insouciant; ~ant-o = (un) tuteur; ~at-o = (un) pupille, quelqu'un sous tutelle; ~ema = attentif(-ive), soucieŭ(-euse), zélé(e); mal~ema = indifférent(e), négligeant(e), nonchalant(e).
germane: (sich, um-)sorgen, sich kümmern (um)
hispane: preocuparse (por), cuidar (de)
hungare: gondoskodik, törődik, intézkedik
portugale: cuidar (de), zelar (por); preocupar-se (com); ~a, ~ema = cuidadoso, zeloso; ~e = cuidadosamente; ~o, ~ado, ~eco = cuidado, esmero, apuro; ~anto = (jurídico) tutor; ~ato = pupilo, tutelado; ~ega = meticuloso; ~iga = que requer cuidado; pri~i = providenciar, cuidar (de algo); ĉiu zorgu pri si = cada um cuide de si; sen~ulo = pessoa sem preocupações ou cuidados.
ruse: заботиться, беспокоиться; = забота; = заботливый, бережный, тщательный; = бережно, тщательно.