Vtnp: D

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi




radiko: da
baza vorto: da

ĉine - tradicie:
dane: et forholdsord der ikke oversættes til dansk; det forbinder en afmålt eller angivet mængde med betegnelsen for det afmålte eller angivne: du kilogramoj da teo ~ to kg te - glaso da vino ~ et glas vin
itale: di: preposizione per il complemento di misura; si usa dopo sostantivi o avverbi che indicano una quantità: glaso da akvo = un bicchiere d’acqua, iom da mono = un poco di denaro, peco da pano = pezzo di pane
sŭahile:
vjetname: giới từ nối từ về đo lường với từ là bổ ngữ, không xác định số lượng, kích thước



radiko: dan-
baza vorto: dan-o

ĉine - tradicie:
dane: en dansker
itale: danese
sŭahile:
vjetname:người Đan Mạch.



radiko: danc-
baza vorto: danc-i

ĉine - tradicie:
dane: at danse
itale: ballare, danzare
sŭahile:
vjetname:múa, khiêu vũ, nhảy.



radiko: danĝer-
baza vorto: danĝer-o

ĉine - tradicie:
dane: en fare
itale: pericolo
sŭahile:
vjetname:nguy cơ, sự nguy hiểm.



radiko: dank-
baza vorto: dank-i

ĉine - tradicie:
dane: at takke (= at sige tak)
itale: ringraziare ,-on grazie
sŭahile:
vjetname:cám ơn.



radiko: dat-
baza vorto: dat-o

ĉine - tradicie:
dane: dato
itale: data, -reveno = anniversario
sŭahile:
vjetname:ngày tháng.



radiko: daŭr-
baza vorto: daŭr-o

ĉine - tradicie:
dane: varighed, forløb, tidsrum
itale: durata, -a = duraturo, continuo
sŭahile:
vjetname: kéo dài, tiếp tục.



radiko: de
baza vorto: de

dane: et forholdsord, som bruges, når man vil udtrykke, at a. her, også på dette tidspunkt, begynder en bevægelse, handling, afstamning: Vazo falis de la tablo. ~ En vase faldt ned fra bordet. / Ŝi laboras de mateno ĝis vespero. ~ Hun arbejder fra morgen til aften. / Li venas de nobela gento. ~ Han kommer fra en adelig familie. b. man omtaler den handlende i en sætning, hvor udsagnsordet står i lideform eller viser afhængigheden af den handlende: Ŝi estas amata de ĉiuj. ~ Hun bliver elsket af alle. / Tio dependas de la cirkonstancoj. ~ Det afhænger af omstændighederne. c. der er en ejermand eller et ejerskab af en egenskab: la libro de Peter ~ Peters bog / tekoj de diversaj grandecoj ~ tasker i forskellige størrelser d. nogen/noget indholdsmæssigt er subjekt eller objekt for handlingen: La apero de la artisto ĝojigis la publikon. ~ Kunstnerens opdukken glædede publikum. / Mortigo de homo estas krimo. ~ Drab af et menneske er en forbrydelse.
itale: varie traduzioni secondo il significato: (specificazione) la libro de Ugo = il libro di Ugo, (origine, provenienza) mi venas de Mantovo = vengo da Mantova, falinta de ĉevalo = caduto da cavallo, (agente) la pano manĝita de mi = il pane che è stato mangiato da me
sŭahile:
vjetname: từ (nơi xuất phát), từ (thời điểm), vì, do (nguyên nhân), của (sở hữu).



radiko: decembr-
baza vorto: decembr-o

ĉine - tradicie:
dane: december
itale: dicembre
sŭahile:
vjetname: tháng mười hai.



radiko: decid-
baza vorto: decid-i

ĉine - tradicie:
dane: at beslutte, bestemme, afgøre
itale: decidere, prendere una decisione
sŭahile:
vjetname:quyết định.



radiko: dediĉ-
baza vorto: dediĉ-i

ĉine - tradicie:
dane: at tilegne, dedikere
itale: dedicare, -o dedizione, dedica
sŭahile:
vjetname: cung hiến, đề tặng, cống hiến.



radiko: deĵor-
baza vorto: deĵor-i

ĉine - tradicie:
dane: at have tjeneste, have vagt
itale: essere di servizio, di guardia
sŭahile:
vjetname: trực.



radiko: dek
baza vorto: dek

ĉine - tradicie:
dane: ti (10)
itale: dieci
sŭahile:
vjetname:mười.



radiko: dekstr-
baza vorto: dekstr-a

ĉine - tradicie:
dane: højre
itale: destro
sŭahile:
vjetname: phải (tính từ).



radiko: demand-
baza vorto: demand-i

ĉine - tradicie:
dane: at spørge
itale: domandare, -a interrogativo
sŭahile:
vjetname: hỏi, yêu cầu.



radiko: de-nov-
baza vorto: de-nov-e

ĉine - tradicie:
dane: igen, atter, på ny
itale: di nuovo, ancora
sŭahile:
vjetname: lại một lần nữa.



radiko: departement-
baza vorto: departement-o

ĉine - tradicie:
dane: 1. departement i et ministerium 2. forvaltningsområde i Frankrig
itale: dipartimento
sŭahile:
vjetname: bộ, tinh.



radiko: desegn-
baza vorto: desegn-i

ĉine - tradicie:
dane: at tegne
itale: disegnare
sŭahile:
vjetname: vẽ.



radiko: dev-
baza vorto: dev-i

ĉine - tradicie:
dane: at skulle, være forpligtet til, være nød til
itale: dovere, -o dovere, obbligo, -igi costringere
sŭahile:
vjetname: phải, có nghĩa vụ ~o: nghĩa vụ.



radiko: dezir-
baza vorto: dezir-i

ĉine - tradicie:
dane: at ønske, begære
itale: desiderare, bon- benaugurare
sŭahile:
vjetname:mong muốn.



radiko: di-
baza vorto: di-o

ĉine - tradicie:
dane: Gud
itale: Dio
sŭahile:
vjetname: chúa, thượng đế.



radiko: diabl-
baza vorto: diabl-o

ĉine - tradicie:
dane: djævel
itale: diavolo
sŭahile:
vjetname:quỷ.



radiko: difin-
baza vorto: difin-i

ĉine - tradicie:
dane: at definere
itale: definire
sŭahile:
vjetname: định nghĩa, xác định.



radiko: dik-
baza vorto: dik-a

ĉine - tradicie:
dane: tyk
itale: grasso, grosso, spesso
sŭahile:
vjetname: dày, to, béo.



radiko: dimanĉ-
baza vorto: dimanĉ-o

ĉine - tradicie:
dane: søndag
itale: domenica
sŭahile:
vjetname: chủ nhật.



radiko: dir-
baza vorto: dir-i

ĉine - tradicie:
dane: at sige
itale: dire, -o = (un) detto
sŭahile:
vjetname: nói, nói lên, nói ra.



radiko: direkt-
baza vorto: direkt-o

ĉine - tradicie:
dane: retning
itale: direzione, -isto direttore, dirigente
sŭahile:
vjetname: hướng vào, hướng dẫn ~o: hướng, phương hướng.




radiko: dis-
baza vorto: dis-

ĉine - tradicie:
dane: en forstavelse, som beskriver adskillelse, spredning: doni ~ at give / disdoni ~ at fordele
itale: prefisso con significato di diffusione, spargimento, dispersione in tutte le direzioni: dissemi = disseminare, dissendi inviare a diverse persone
sŭahile:
vjetname: giới từ chỉ sự phân tán, chia cắt, chia rẽ.



radiko: diskut-
baza vorto: diskut-i

ĉine - tradicie:
dane: at diskutere
itale: discutere
sŭahile:
vjetname: thảo luận, tranh luận.



radiko: distrikt-
baza vorto: distrikt-o

ĉine - tradicie:
dane: distrikt, forvaltningsområde
itale: distretto, circoscrizione
sŭahile:
vjetname:quận, huyện, hạt.



radiko: divers-
baza vorto: divers-a

ĉine - tradicie:
dane: forskellig, varierende
itale: diverso, vario
sŭahile:
vjetname: khác nhau, nhiều… khác nhau.



radiko: do
baza vorto: do

ĉine - tradicie:
dane: altså, følgelig
itale: dunque
sŭahile:
vjetname: vậy thì.



radiko: dokument-
baza vorto: dokument-o

ĉine - tradicie:
dane: dokument
itale: documento
sŭahile:
vjetname: tài liệu.



radiko: dolĉ-
baza vorto: dolĉ-a

ĉine - tradicie:
dane: sød
itale: dolce
sŭahile:
vjetname: ngọt, êm dịu.



radiko: dolor-
baza vorto: dolor-i

ĉine - tradicie:
dane: at smerte, gøre ondt
itale: dolorare, far provare dolore
sŭahile:
vjetname:làm đau, làm đau lòng.



radiko: dom-
baza vorto: dom-o

ĉine - tradicie:
dane: et hus
itale: casa
sŭahile:
vjetname: nhà.



radiko: don-
baza vorto: don-i

ĉine - tradicie:
dane: at give
itale: dare
sŭahile:
vjetname: cho.



radiko: donac-
baza vorto: donac-i

ĉine - tradicie:
dane: at forære
itale: donare, regalare
sŭahile:
vjetname: tặng, biếu.



radiko: dorm-
baza vorto: dorm-i

ĉine - tradicie:
dane: at sove
itale: dormire
sŭahile:
vjetname: ngủ.



radiko: dors-
baza vorto: dors-o

ĉine - tradicie:
dane: ryg, bagside
itale: schiena, dorso
sŭahile:
vjetname: lưng, mặt sau.



radiko: du
baza vorto: du

ĉine - tradicie:
dane: to (2)
itale:due, -a = secondo
sŭahile:
vjetname: hai.



radiko: dub-
baza vorto: dub-i

ĉine - tradicie:
dane: at tvivle
itale: dubitare, essere in dubbio
sŭahile:
vjetname: nghi ngờ.



radiko: dum
baza vorto: dum

ĉine - tradicie:
dane: mens, i løbet af
itale: durante, mentre
sŭahile:
vjetname: trong khi.



radiko: duŝ-
baza vorto: duŝ-o

ĉine - tradicie:
dane: brusebad, douche
itale: doccia
sŭahile:
vjetname: sự tắm vòi hương sen.