Vtnp: I
radiko: -i
baza vorto -i
ĉine - tradicie:
dane: endelsen for udsagnsord i navnemåde
itale: suffisso per l’infinito del verbo
sŭahile:
vjetname:chỉ nguyên mẫu động từ. Ví dụ, laŭd'i = ca ngợi
radiko: ia
baza vorto ia
ĉine - tradicie:
dane: af en eller anden slags (tabelord)
itale: correlativo indefinito: di qualche tipo, di qualche specie
sŭahile:
vjetname: tính chất nào đó
radiko: ial
baza vorto ial
ĉine - tradicie:
dane: af en eller anden grund (tabelord)
itale: orrelativo indefinito: per qualche motivo, per qualche causa
sŭahile:
vjetname:nguyên nhân nào đó
radiko:iam
baza vorto iam
ĉine - tradicie:
dane: på et eller andet tidspunkt (tabelord)
itale: correlativo indefinito: una volta, un tempo
sŭahile:
vjetname: thời gian nào đó
radiko: ide-
baza vorto ide-o
ĉine - tradicie:
dane: idé
itale: idea
sŭahile:
vjetname:ý niệm, ý nghĩ, ý kiến, tư tưởng
radiko: ie
baza vorto ie
ĉine - tradicie:
dane: på et eller andet sted (tabelord)
itale: correlativo indefinito: in qualche luogo
sŭahile:
vjetname:ở một nơi nào đó
radiko: iel
baza vorto iel
ĉine - tradicie:
dane: på en eller anden måde (tabelord)
itale: correlativo indefinito: in qualche modo
sŭahile:
vjetname:bằng một cách nào đó
radiko: ies
baza vorto ies
ĉine - tradicie:
dane: nogens, en eller andens (tabelord)
itale: pronome correlativo indefinito: di qualcuno
sŭahile:
vjetname:của một người nào đó, của ai đó
radiko: -ig-
baza vorto -ig-i
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen betegnerf en ændring af tilstand, sted eller handlingsstatus, som handlingens objekt gennemgår: pura ~ ren/ purigi~ at rense / labori ~ at arbejde / laborigi ~ at sætte nogen til at arbejde / Mi helpas lin sanigi la infanon. ~ Jeg hjælper ham at gøre barnet rask.
itale: suffisso che rende transitivi tutti i verbi: far diventare, rendere: iri andare, ir-ig-i far andare, bela bello bel-ig-i abbellire
sŭahile:
vjetname: gây ra bất cứ điều gì để được ở trong trạng thái nhất định, ví dụ pura = tinh khiết, sạch sẽ, purigi = tinh chế, làm sạch; bruli =-cháy, bruligi = đốt cháy (một cái gì); sidi = ngồi, sidigi = đặt ngồi
radiko: -iĝ-
baza vorto -iĝ-i
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen betegner en ændring af tilstand, sted eller handlingsstatus, som handlingens subjekt gennemgår: ruĝa ~ rød / ruĝiĝi ~ at rødme / labori ~ at arbejde / laboriĝi ~ at blive sat til at arbejde / Mi helpas lin saniĝi. ~ Jeg hjælper ham at blive rask (selv).
itale: suffisso che indica la trasformazione del soggetto: diventare, pala pallido, pal-iĝ-i impallidire
sŭahile:
vjetname: trở thành, chuyển thành, ví dụ pali = tái, paliĝiììì = tái mặt đi
radiko: -il-
baza vorto -il-o
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen betegner et redskab, hjælpemiddel: tranĉi ~ at skære / tranĉilo ~ kniv
itale: suffisso che indica strumento, attrezzo: haki tagliare con la scure, hak-il-o scure
sŭahile:
vjetname: một công cụ cho một mục đích nhất định, ví dụ tondiììì = cắt, tondilo = cái kéo; pafi = bắn, pafilo = khẩu súng
radiko: ili
baza vorto ili
ĉine - tradicie:
dane: de
itale: pronome della terza persona plurale, essi, esse
sŭahile:
vjetname:chúng nó
radiko: iluzi-
baza vorto iluzi-o
ĉine - tradicie:
dane: illusion
itale: illusione
sŭahile:
vjetname: ảo ảnh, ảo tưởng
radiko: imag-
baza vorto imag-i
ĉine - tradicie:
dane: at forestille sig
itale: immaginare, -o immaginazione
sŭahile:
vjetname:tưởng tượng
radiko: impres-
baza vorto impres-o
ĉine - tradicie:
dane: indtryk
itale: impressione (anche fotografica), -a impressionante
sŭahile:
vjetname:ấn tượng, cảm tưởng
radiko: -in-
baza vorto -in-o
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen betegner hunkøn: koko ~ hane / kokino ~ høne
itale: suffisso per il genere femminile (esseri viventi) kato gatto, kat-in-o gatta
sŭahile:
vjetname:cho biết nữ tính, ví dụ patro = cha, patrino= mẹ; koko = -gà, kokino = gà mái
radiko: inaŭgur-
baza vorto inaŭgur-i
ĉine - tradicie:
dane: indvie
itale: inaugurare
sŭahile:
vjetname:khánh thành, mở đầu
radiko: -ind-
baza vorto -ind-a
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen betegner noget, som fortjener eller er værdig til noget: vidi ~ at se / vidinda ~ seværdig
itale: suffisso per indicare degno di, laŭd-ind-a lodevole, degno di lode
sŭahile:
vjetname:hậu tố biểu thị sự xứng đáng. Ví dụ: legi = đọc, leginda = đáng đọc
radiko: infan-
baza vorto infan-o
ĉine - tradicie:
dane: barn
itale: bambino
sŭahile:
vjetname:trẻ em
radiko: infekt-
baza vorto infekt-i
ĉine - tradicie:
dane: at inficere, smitte
itale: infettare, contagiare
sŭahile:
vjetname:làm nhiễm bẩn, làm ô nhiễm
radiko: inform-
baza vorto inform-i
ĉine - tradicie:
dane: at underrette, informere
itale: informare
sŭahile:
vjetname:thông tin
radiko: insign-
baza vorto insign-o
ĉine - tradicie:
dane: mærke, emblem
itale: insegna, emblema
sŭahile:
vjetname: huy hiệu
radiko: insist-
baza vorto insist-i
ĉine - tradicie:
dane: at insistere
itale: insistere
sŭahile:
vjetname: nằn nì, cố nài, nhấn mạnh
radiko: instru-
baza vorto instru-i
ĉine - tradicie:
dane: at undervise
itale: insegnare, -ist-o insegnante
sŭahile:
vjetname: giảng dạy
radiko: insul-
baza vorto insul-o
ĉine - tradicie:
dane: en ø
itale: isola
sŭahile:
vjetname: đảo
radiko: -int-
baza vorto -int-
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen danner datids tillægsform i handleform.
itale: suffisso del participio passato attivo, dormi dormire, dorm-int-o colui che dormiva, ha dormito
sŭahile:
vjetname: chỉ phân từ quá khứ (chủ động)
radiko: inter
baza vorto inter
ĉine - tradicie:
dane: mellem
itale: preposizione fra, tra, -a intermedio, che sta in mezzo
sŭahile:
vjetname: ở giữa
radiko: interes-
baza vorto interes-i
ĉine - tradicie:
dane: at interessere
itale: interessare
sŭahile:
vjetname:gây hứng thú
radiko: intern-
baza vorto intern-a
ĉine - tradicie:
dane: indre
itale: interno
sŭahile:
vjetname:bên trong, nội bộ
radiko: invent-
baza vorto invent-i
ĉine - tradicie:
dane: at opfinde
itale: inventare
sŭahile:
vjetname: phát minh, sáng chế
radiko: invit-
baza vorto invit-i
ĉine - tradicie:
dane: at invitere
itale: invitare
sŭahile:
vjetname:mời
radiko: io
baza vorto io
ĉine - tradicie:
dane: noget (tabelord)
itale: pronome correlativo indefinito: qualcosa
sŭahile:
vjetname:một điều gì, một cái gì
radiko: iom
baza vorto iom
ĉine - tradicie:
dane: lidt, af ubestemt mængde (tabelord)
itale: avverbio correlativo indefinito: un po’, in un certo grado
sŭahile:
vjetname: một số lượng nào đó, một chút
radiko: ir-
baza vorto ir-i
ĉine - tradicie:
dane: at gå
itale: andare
sŭahile:
vjetname:đi
radiko:Iran-
baza vorto Iran-o
ĉine - tradicie:
dane: Iran
itale: Iran, -ano iraniano
sŭahile:
vjetname: người I Ran
radiko: -is
baza vorto -is
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen danner datid ved alle udsagnsord: at gå ~ iri - Jeg gik. ~ Mi iris.
sŭahile:
itale: suffisso del passato del verbo
vjetname:chỉ quá khứ (động từ)
radiko: -ist-
baza vorto -ist-o
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen betegner en person, som udøver et erhverv, er tilhænger af en lære eller følger noget helhjertet: instrui ~ at undervise / instruisto ~ lærer / nuda ~ nøgen / nudisto ~ nudist
itale: suffisso che indica professione o appartenenza a un movimento, una religione ecc, muziko musica,muzik-ist-o musicista, compositore
sŭahile:
vjetname:làm nghề nào đó ví dụ: boto = ủng, giày, botisto = thợ đóng giày; maro = -biển, maristo = thủy thủ
radiko:-it-
baza vorto -it-
ĉine - tradicie:
dane: Efterstavelsen danner datids tillægsform i lideform: at læse ~ legi / legita libro ~ en læst bog
itale: suffisso del participo passato passivo, am-it-a amato in passato
sŭahile:
vjetname:chỉ phân từ quá khứ (thụ động)
radiko: ital-
baza vorto ital-o
ĉine - tradicie:
dane: italiener
itale: italiano, -ujo Italia
sŭahile:
vjetname: ngưới Ý
radiko: iu
baza vorto iu
ĉine - tradicie:
dane: en eller anden, nogen (tabelord)
itale: pronome correlativo indefinito: qualcuno, aggettivo correlativo indefinito: alcuno, qualche
sŭahile:
vjetname:một ai đó