Io paroli pri morto, alio morti: Malsamoj inter versioj

El La bona lingvo
Iri al: navigado, serĉi
Linio 2: Linio 2:
 
<hr>
 
<hr>
 
<br>
 
<br>
 +
 +
<TABLE>
 +
<TR>
 +
<TD>
  
 
'''Antro è pparlà dde morte,'''<br>
 
'''Antro è pparlà dde morte,'''<br>
Linio 25: Linio 29:
  
 
1933 10 30
 
1933 10 30
 +
 +
 +
 +
</TD>
 +
<TD>
 +
 +
 +
</TD>
 +
</TR>
 +
</TABLE>

Kiel registrite je 22:58, 27 Dec. 2016



Antro è pparlà dde morte,
antro è mmorì

Eh, bbisoggna trovàccese, Sor Diego,
ar caso che vve tajjino er boccino.
Se5 fa ppresto de dillo: io me ne frego;
ma, ar fatto è un’antra sorte de latino.

Oh incirca a le vertú, nnun ve lo nego,
un assassino è ssempre un assassino.
Però, la vita, nun zo ssi mme spiego,
tanto va a ssangue a un ré, cquant’a un burrino.

M’aricorderò ssempre un marvivente,
che l’aveva davero er cor’in petto,
e cche la Morte je pareva ggnente.

Eppuro, ar punto de perde la vita,
spennolava la testa sur carretto,
che sse sarebbe creso un Gesuita.

1933 10 30