La leŭtenanto: Malsamoj inter versioj
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
Renato (Diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 54: | Linio 54: | ||
1832 11 06 | 1832 11 06 | ||
− | < | + | <TD> |
</TR> | </TR> | ||
</TABLE> | </TABLE> |
Nuna versio ekde 20:01, 16 Dec. 2016
Er Logotenente Come intese a cciarlà der cavalletto, Disce: «Méttet’a ssede». Io me sce metto. «Innoscente», dich’io; e llui: «Sciò ggusto»; Io sbarzo in piede, e strillo: «Eh, sor cazzeo. ..». 1832 11 06 |
La leŭtenanto Tuj ekaŭdinte pri tortur-benketo (1) Kaj li "Sidiĝu!", Sidas mi laŭ peto. "Ja" diras mi kaj li "Vera bongusto!" Eksaltas mi kun kri': "Kajon-sinjor'...(4)". 1832 11 06 |
(1) tortur-benketo' estas beketo, sur kiu la punoto kuŝas, antaŭ ol esti vipata sur la postaĵo.
(2) Laŭtenanta Moŝto estas leŭtenanto pri krimoj, kiu dependas de la guberniestro.
(3) judo por la popolanoj estas ofenda vorto.
(4) kojon-sinjoro estas ofenda insulto.