La leŭtenanto

El La bona lingvo
Revizio de 19:41, 16 Dec. 2016 fare de Renato (Diskuto | kontribuoj) (Nova paĝo kun '* reiru al I sonetti del Belli/La sonetoj de Beli <hr> <br> '''Er Logotenente''' Come intese a cciarlà der cavalletto,<br> presto io curze dar zor Logotenente.<br> «Mi’...')

(malsamoj) ← Antaŭa versio | Rigardi nunan version (malsamoj) | Sekva versio → (malsamoj)
Iri al: navigado, serĉi


Er Logotenente

Come intese a cciarlà der cavalletto,
presto io curze dar zor Logotenente.
«Mi’ marito..., Eccellenza, è un poveretto...
pe ccarità... cche nun ha ffatto ggnente».

Disce: «Méttet’a ssede». Io me sce metto.
Lui cor un zenno manna via la ggente:
po’ me s’accosta: «Dimme un po’ ggrugnetto,
tu’ marito lo vòi reo o innoscente?»

«Innoscente», dich’io; e llui: «Sciò ggusto»;
e detto-fatto cuer faccia d’abbreo
me schiaffa la man-dritta drent’ar busto.

Io sbarzo in piede, e strillo: «Eh, sor cazzeo. ..».
E llui: «Fìjjola, cuer ch’è ggiusto è ggiusto:
annate via: vostro marito è rreo».

1832 11 06